Entre les réunions des chefs d'État, la présidence du Groupe est exercée par les États membres dans l'ordre alphabétique.
两次
元首会议之间,格乌乌阿摩集团主席由各成员
按照字母顺序担任。
Entre les réunions des chefs d'État, la présidence du Groupe est exercée par les États membres dans l'ordre alphabétique.
两次
元首会议之间,格乌乌阿摩集团主席由各成员
按照字母顺序担任。
La tenue d'une réunion tous les deux ans sans que le Comité ait un rôle défini à jouer entre les sessions ne suffit pas.
虽然委员会每两年举行一次会议,但如果
两次会议之间没有明确
任务,也是不
。
Entre les deux conférences, l'ONUDC avait prêté une assistance technique et juridique à 11 pays pour les aider à devenir parties à ces instruments universels et à les appliquer.
这两次会议之间,毒品
犯罪问题办事处向11个

供了双边技术合作
法律协助以使它们得以加入
实施各项关于反恐怖主义
跨
有组织犯罪
际文书。
Selon nous, il doit s'agir à la fois de rencontres officielles des États, au moins une fois tous les deux ans, et de réunions officieuses intersessions afin de permettre aux États de se rencontrer plus fréquemment de façon qu'un travail thématique important puisse avoir lieu entre les réunions officielles des États.
我们认为,这些会议应该包括至少每两年举行一次正式
缔约
会议
非正式闭会期间会议,以便更加频繁地使缔约
聚集
一起,只有这样才能让重要
专题工作
两次正式缔约
会议之间得以继续开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。