Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国约方在报告所涉期间建立
国
协调机构。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三个国约方在报告所涉期间建立
国
协调机构。
Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.
《指南》中“国
”一词系指一个主权国
。
La Convention compte 155 États parties, et de nombreux autres en ont adopté les normes.
目前已有155个国加入《公约》,还有许多其他国
它
准则。
Nombre de pays ne les comprennent pas bien.
许多国并未真正理解这些义务。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧和东欧国约方,有
即将完成,有
正在起草国
行动方案
案文。
Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.
在其他国目正在进行审查。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
联合国目前倾向于强调国部分。
Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件构成核心国
行动计划。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国坚持努力是出于两个原因。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前国
支助组还监管选举专
名册。
Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.
不过,只有少数国能从贸易中获益。
La privation de la vie par les autorités de l'État est une question extrêmement grave.
国当局剥夺人民生命是极其严重
问题。
Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.
只有二份报告提到编制国环境战略
情况。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他国法院适用各自
国际私法规则。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些国特别容易受到商品价格波动
影响。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些国排除
这种情况下
所有赔偿责任。
Aucune nation, aucun peuple ne devrait avoir à payer un tel prix.
任何国或人民都不应该付出这样
代价。
C'est une tâche énorme qui incombe à 192 délégations.
这是192个国代表团面临
艰巨任务。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国金融系统之外。
Cela s'applique clairement à l'organisation internationale aussi bien qu'à l'État.
这显然既适用于国际组织,也适用于国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。