Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.
他
医生
议继续治疗。
Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.
他
医生
议继续治疗。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好
医生
劝告。
Il suit les recommandations du médecin et continue ce traitement.
他
医生
议继续治疗。
Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.
工人们应该
工头
命令。
Léa a écouté les conseils d’une amie et n’est pas allée en France.
a 
了一个朋友
意见,并没有去法国。
En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.
他这样做是
了自己
良心
驱使。
Si vous aviez suivi mon conseil, vous auriez réussi.
如果您



议,您就会成功
。
Manifestement, le Secrétariat n'a pas tenu compte des sages orientations du Secrétaire général.
显然,秘书处没有
秘书长睿智
指引。
Mais nous serons à votre humble service, Monsieur le Président.
但是,主席先生,
们都是
你意见
忠实
仆人。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以坚定意志
人类本性
呼唤,正义就会到来。
Mais vous êtes notre chef et je respecte vos ordres.
但是,你是老板,

你
命令。
Je continuerai d'être à la disposition du Conseil quand il délibèrera de questions concernant l'Iraq.
期待着无论安理会何时审议有关伊拉克
事项时,
将继续
安理会
支配。
La famille obéit aux grands-parents et les écoute.
全家都
祖父母
教诲。
Une mondialisation débridée ne saurait garantir la prospérité économique des pays africains.

全球化
摆布无法保障非洲国家
经济繁荣。
Je suis entièrement à la disposition du Conseil.
完全
安理会
吩咐。
Je suis, comme je l'ai dit, entièrement à la disposition du Conseil.
正如
所说
那样,
随时
安理会
吩咐。
Ils devraient se soumettre au jugement de la sagesse et de la justice.
应当迫使他们
智慧和公平
判断。
Mon bureau reste à la disposition du Conseil pour travailler avec ses membres.

办事处将
安理会
召唤,随时同安理会成员一道工作。
Il veut croire, en outre, que d'autres États entendront ses appels à la coopération.
他也希望,其他国家会
他要求合作
呼吁。
La présidence dépend des auteurs du projet de décision.
主席需
草案决定
提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。