La nouvelle instruction administrative a permis de simplifier considérablement les critères régissant les dépenses remboursables.
新行政指示成功地简化可受理支出
标准。
La nouvelle instruction administrative a permis de simplifier considérablement les critères régissant les dépenses remboursables.
新行政指示成功地简化可受理支出
标准。
La sélection s'est faite sur la base des demandes recevables qui avaient été envoyées.
受益人是在收到可受理申请
基础上挑选出
。
Il n'a donc pas étayé suffisamment sa communication aux fins de recevabilité.
因,提交人未能为可受理
目
证实其主张。
L'État partie estime dès lors que la même solution d'irrecevabilité prévaudra en l'espèce.
因,
会认为,对
案可采取同样不予受理
处置。
Pendant les consultations intersessions, le Conseil d'administration du Fonds a examiné 323 demandes recevables.
在闭会期间协商中,董事会审议了323份可受理
申请。
C'est une compétence générale qui s'étend à toutes les affaires civiles, immobilières pénales et sociales.
法院这项普遍主管职责可受理所有
民事、财产、刑事和社会案件。
3 Le Comité relève que l'État partie n'émet aucune objection à la recevabilité de la communication.
3 会注意到缔约国表示并不反对本来文
可受理资格。
Le Comité estime donc qu'en l'espèce, il n'a pas à revenir sur sa décision sur la recevabilité.
因,
会认为没有理由推翻其关
可受理
决
。
S'agissant de la recevabilité de la communication, l'auteur affirme avoir épuisé tous les recours disponibles à l'échelon national.
5 来文是否可受理
问题,撰文者认为她已用尽了所有可用
国内补救办法。
En l'absence d'autres objections concernant la recevabilité, le Comité passe à l'examen de la communication quant au fond.
由会认为不存在对可受理来文
其他障碍,所以它着手审议本案案情。
Ce n'est qu'alors qu'il transmettra un acte d'accusation pour confirmation par le juge de la mise en état.
审查后,他在满意地认为可受理证据证明有理由提起公诉之前可以指示进行更多调查。
Les éléments de preuve recevables devront être soigneusement et objectivement examinés à la lumière des motifs de poursuites applicables.
将必须根据适用起诉阈限认真和客观地考虑可受理
证据。
L'application des critères de recevabilité définis à l'article 17 dépend de l'état du système judiciaire national du pays considéré.
第十七条规可受理标准
应用取决
所涉国家
国家司法状况。
La procédure 1503 disposait de moyens exhaustifs pour traiter les communications confidentielles, y compris des critères stricts de recevabilité.
序具有广泛详尽处理机密来文程序,包括严格
可受理标准。
Le Code de procédure pénale prévoit en son article 51 l'arrestation en vue de prévenir la commission d'une infraction punissable.
第151节对为防止犯下可受理罪行进行逮捕作出了规
。
Toutes les décisions du premier Groupe de travail seront fondées sur une application rigoureuse des critères de recevabilité et dûment justifiées.
第一工作组应严格依据适用可受理标准并应按正当
理由下达所有
决
。
Le comportement du Honduras ne saurait par suite être interprété comme impliquant une acceptation tacite de la demande en révision d'El Salvador.
因,洪都拉斯
行为不可被解释为默认萨尔瓦多
复核请求书是可受理
。
Le Comité considère donc que les faits évoqués dans la communication sont de nature continue et que l'admissibilité ratione temporis se justifie.
会由
认为来文所涉事实是持续性
,因
属时可受理是成立
。
En tout état de cause, ces aspects de la communication n'ont pas été examinés par l'État partie lorsqu'il en a rejeté la recevabilité.
缔约国在反对来文可受理意见中没有论及来文
这些方面内容。
Le premier Groupe de travail fournira au second un dossier contenant toutes les communications recevables ainsi que les recommandations dont elles auront fait l'objet.
第一工作组应向给第二工作组提供一份档案,载明所有可受理来文,以及就来文提出
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。