Il n'est pas en sécurité ici.
这儿
不安全。
Il n'est pas en sécurité ici.
这儿
不安全。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他说的不
不
也不
全
。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉这
不
一件轻松愉快的事。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国第一夫人,要追随自己的艺术事业
不

容易的。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们
不
来消遣的。
Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.
涨了1000法郎, 这
不
小事。
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他
不傻, 恰恰相反。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这
不
泄
的时候!
On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.
这
不
闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。
Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !
啊。这
幢房子,
不
快艇!
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈口语〉这种事情

不
。
Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.
成为一个模特
不
件简单事。
Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.
很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,
不像婚礼似的。
Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.
精神寄生虫,我
不希望我最要好的朋友们染上这种东西。
C’est mon visage, mais pas ma chemise...
我的脸没错,
不
我的衬衫。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎
不去看看最有象征性的富士山?
C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.
这
不
绵羊,
落基山的山羊。
Charley, qu'est-ce que tu portes ? Ce n'est pas mardi gras aujourd'hui !
查利,你穿的
什
东西啊?今天
不
忏悔星期二(你又不
去参加狂欢节)!
Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!
不
,孩子们在长,我们却变老了。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位子上去,小弗朗兹,不然我们
不等你了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。