L'instabilité du climat politique qui règne au Guyana a retardé la convocation en temps voulu de l'Assemblée nationale au complet, c'est-à-dire à la fois les députés de la majorité et ceux de l'opposition.
圭亚那不稳定政治气候阻碍了及时召开包括政府和会议员主要反对派在
民议会全体会议。
L'instabilité du climat politique qui règne au Guyana a retardé la convocation en temps voulu de l'Assemblée nationale au complet, c'est-à-dire à la fois les députés de la majorité et ceux de l'opposition.
圭亚那不稳定政治气候阻碍了及时召开包括政府和会议员主要反对派在
民议会全体会议。
Au lendemain de l'adoption de la Constitution, le Congrès a été convoqué conformément à celle-ci, mais il a été dit au Représentant spécial que depuis quelques années, le Premier Ministre ne convoquait plus le Congrès.
在《宪法》通过之后,即按照《宪法》规定召开了会会议,但特别
表获悉,近几年来,首相始终没有召开
会会议。
Enfin et surtout, il convient de préciser que le Parlement autrichien actuellement réuni en Convention afin de rédiger une nouvelle constitution fédérale pour l'Autriche, travaille également à la rédaction d'un catalogue homogène et détaillé des droits fondamentaux.
可以说,最后但也很重要
,目前奥地利
会正在召开奥地利大会,目
为奥地利起草
个新
联邦宪法,同时还要讨论对各种基本权利统
进行综合编目
措词问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不
表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。