Il crie comme un sourd.
他拼命叫喊。
Il crie comme un sourd.
他拼命叫喊。
Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.
远方,
传来几下迸发出的叫喊声。
Crions plus fort, ils n'ont pas entendu notre appel.
叫得

, 他们没有听到我们的叫喊。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。
Quand elle vocifère, elle est prise la main dans le sac.
她
边大声叫喊,
边却把两手插在口袋里什么都不做。
Mais il ne trouve pas de canard, il saute tout nu, criant “Eurêka!”
可是阿基米德没有发现小鸭子(可怜的......),他嗖的
了起来,
是全裸的,叫喊着:“有了!”
Deux buveurs criaient dans la rue .
两个酒鬼在街上叫喊。
« Regarde les deux belles filles que j'ai engendrées », s'écria-t-il.
“看看我所生的两个美丽的女儿”,他叫喊道。
Chants et cris éclatèrent de nouveau.
锣声、歌声、叫喊声又喧嚷起来。
Il me semble entendre un cri.
我好像听到
声叫喊。
Ce cri a souvent retenti dans toutes les campagnes d’Europe jusqu’à la fin du siècle dernier.
至到上个世纪,叫喊声

在欧洲原野上回荡。
Peu après, elle avait entendu des éclats de voix, et la femme s'était mise à hurler.
过了
会,她听到很大的声
,然后那个女人开始叫喊。
La torture la fit crier.
酷刑使他叫喊了。
Il poussait des glapissements aigus.
他发出尖锐的叫喊声。
Tu criais. Sans raison.
你叫喊,无缘无故。
Tu criais. Parfois avec raison.
你叫喊。有时有缘有故。
Un cri s'élève.
起
声叫喊。
Ses cris l'ont enroué.
叫喊使他嗓子哑了。
D'après l'auteur, la salle du tribunal était pleine de personnes qui criaient qu'il devait être condamné à mort.
据提交人说,法庭当时挤满了人,大家叫喊着,说提交人应该被判处死刑。
Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l'assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.
接着是乐队和
支狂热的信徒组成的大军。他们叫喊的声音,有时甚至掩盖了那震耳欲聋的乐器声,游行队伍至此才算结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。