Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是一项广受欢迎

。
位新教师很受学生们欢迎。Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.
猜灯谜是一项广受欢迎

。
Ce livre est en faveur. Ce livre prend faveur.
本书很受欢迎。
Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
个外交官被宣布为不受欢迎
人。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界
男孩女孩中大受欢迎。
Ce film a du succès. Ce film a beaucoup de succès.
部电影很受欢迎。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无鳞鱼是被排除在餐桌外,不受欢迎
食物。
Il faut refouler des indésirables à la frontière.
应该驱逐不受欢迎
人
境。
Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.
惊讶
是在进入法
领空
时候,爱丽舍宫却告诉他不受欢迎。
Le Proche-Orient. Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语在黎巴嫩和叙立亚极受欢迎。
Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.
法
最伟大
赛车手同样也是一位受欢迎
男人。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最受欢迎
法
女人。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌
举止在公众场合很受欢迎。
C'est une émission de variétés très populaire .
是一档很受欢迎
综艺节目。
Son œuvre a fait sensation dans les festivals internationaux et dans les salles françaises.
萧凡.苏美
作品在多个
际电影节及法
电影院中极受欢迎。
Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.
样及时
行
是非常受欢迎
。
Bien qu'il se soit fait attendre, ce résultat mérite certainement d'être salué.
早就应该收到
些报告,但是,
当然是一个受欢迎
发展。
Ces modèles ont été bien reçus dans l'ensemble.
总
来说,
些格式颇受欢迎。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎
事态发展。
Leur participation est plus que bienvenue en ce qu'elle complète les initiatives gouvernementales.
他们
贡献十分受欢迎,并且将补充各
政府
主
行
。
Leur participation est également utile s'agissant de promouvoir la réconciliation et l'éducation pour la paix.
他们
参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。