Arrête de te plaindre! On va prendre un taxi.
别发啦!我们打的走。
Arrête de te plaindre! On va prendre un taxi.
别发啦!我们打的走。
Elle est toujours à se plaindre.
她老是发。
Des râleurs dans son genre, je n'en ai pas connu beaucoup !
这样爱发
的人我还真没见到多少!
Nous ne sommes pas venus ici pour nous plaindre.
我们到这里不是来发的。
Les Français aiment râler.
法国人爱发。
Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.
爱发的法国人。 的确!
们抱怨是因为
们有依靠政府的这种心态。
Pour saisir les possibilités qu'offrent aujourd'hui ces crises, nous devons arrêter de nous lamenter et de faire des discours proclamant nos bonnes intentions. Nous devons passer concrètement à l'action en nous appuyant pour cela sur une volonté ferme de remplacer l'individualisme et l'égoïsme de la culture dominante par la solidarité entre les hommes, qui doit devenir une norme inviolable de conduite.
我们如果想抓住这些危机带来的机遇,就决不能停留在发、发表长篇大论和只是表明良好意图的
,
是要表现出坚定决心,采取具体行动,摈弃主流文化中的个人主义和自私自利观念,代之以人类的团结,将它作为指导我们行为的金科玉律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。