Par ailleurs, la France participe à des actions concrètes à l'extérieur de ses frontières.
法还参与境外
各项特定活动。
Par ailleurs, la France participe à des actions concrètes à l'extérieur de ses frontières.
法还参与境外
各项特定活动。
Ils participent donc à ses activités et aux initiatives de l'OIT.
它们因此参与加共体开展各项活动,以及劳工组织提出
各项倡议。
Une attention particulière est accordée à la participation de la société civile aux activités chaque fois que nécessaire.
该组特别重视必要时让民间社会参与它各项活动。
La CNUCED encourage le conseil à recruter des femmes palestiniennes et à les faire participer à toutes ses activités.
委员会积极推动招聘巴勒斯坦妇女到委员会任职,并鼓励妇女参与委员会各项活动。
Le Gouvernement des îles Falkland (Malvinas) participe aux activités du Commonwealth et est membre de l'Association des territoires britanniques d'outre-mer.
福克兰群岛(马尔维纳斯)政府参与英联邦各项活动,并且
英
属地领土协会
成员。
Les activités qui favorisent la participation égale des femmes sont fondamentales, compte tenu des handicaps historiques dont elles ont souffert.
由于妇女上所处
不利地位,促进妇女平等参与各项活动
至关重要
。
Les autorités des îles Falkland (Malvinas) participent aux activités du Commonwealth et sont membres de l'Association des territoires britanniques d'outre-mer.
福克兰群岛(马尔维纳斯)政府参与英联邦各项活动,并且
英
属地领土协会
成员。
Le Gouvernement des îles Falkland (Malvinas) participe aux activités du Commonwealth et est membre de l'Association des territoires britanniques non autonomes.
福克兰群岛(马尔维纳斯)政府参与英联邦各项活动,并且
英
海外领土协会成员。
Il convient de souligner l'intervention active de l'État à la participation équitable de la femme aux processus politiques et à la participation citoyenne.
此外,我还一直
积极促进妇女平等参与各项政治和公民活动。
Faire participer les représentants des collectivités (municipalités, conseils villageois, associations d'usagers de l'eau, comités d'agriculteurs) à l'exécution et au suivi des activités.
社区代表(各市镇、乡村委员会、用水户协会、农民委员会)参与各项活动执行与监测。
Ces ateliers ont été soutenus par divers organismes, qui ont fourni des spécialistes des sciences et techniques spatiales chargés d'organiser les activités des ateliers.
这些讲习班得到众多空间组织支持,支持
方式派遣空间科学和技术专家参与讲习班
各项活动。
Il y a cinq ans, les Tonga sont devenues membre de l'Organisation des Nations Unies et ont depuis participé activement aux activités de celle-ci.
汤加五年前加入了联合并一直积极参与联合
各项活动。
Mais, pour s'engager dans des activités coopératives et collectives, les pays africains doivent être des États forts, et il en existe à peine sur le continent.
但非洲家要想参与各项合作和集体活动,必须要以强大
家为基础,但这
非洲大陆
几乎不存
。
La Fraternité internationale des prisons a été très active en tant que membre de l'Alliance des ONG pour la prévention du crime et la justice pénale (New York).
联谊会作为非政府组织预防犯罪和刑事司法联盟(纽约)成员广泛参与各项活动。
Les femmes et les filles de cette minorité, étant l'un des groupes ciblés par le programme, seront appelées à participer à l'exécution, au contrôle et à l'évaluation des différentes activités.
作为该方案目标受益者桑族妇女和女童将参与各项活动
落实、监测和评价工作。
M. Angelo fait valoir que le Gouvernement et ses partenaires sont constamment engagés dans des activités de consolidation de la paix, s'agissant notamment de domaines cruciaux comme la réforme du système judiciaire.
他强调,塞拉利昂政府及其合作伙伴一直参与建设和平各项活动,特别
司法部门改革等关键领域。
Le Comité a recommandé l'application de règles précises concernant la participation des organisations de la société civile aux activités de la Commission, comme c'était l'usage dans d'autres organismes des Nations Unies.
方案协调会建议,正如其他联合机构
情况一样,要遵守民间社会参与委员会组织各项活动
明确规则。
La délégation chinoise appuie la participation active de l'ONUDI aux grandes manifestations internationales ainsi qu'à l'organisation de forums internationaux, comme le Forum mondial sur les biotechnologies qui se tiendra au Chili.
中代表团支持工发组织积极参与各项重大
际活动并支持工发组织举办诸如将
智利举行
全球生物技术论坛等
际论坛。
C'est pourquoi il convient de les associer davantage à toutes les actions en faveur des populations vulnérables vivant dans les zones les plus défavorisées de la planète, y compris en Afrique.
因此,这些机构应当更加深入地参与各项活动,帮助生活非洲等世界上处境最不利地区
弱势群体。
Ils devraient être axés sur des domaines particuliers et devraient en outre dispenser des conseils sur la manière d'intégrer des perspectives sexospécifiques dans les activités et les tâches que les participants accomplissent quotidiennement.
针对部门培训应该提供指导,帮助将性别观点纳入参加者
日常工作中参与
各项活动和工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。