Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在家庭生活中。 与会者指出,接受非政府组织调查妇女表示她们关注
事项如下:就业机会;发挥她们技能
可能性;长期
配
卫生
住房;最重要
是让其子女过比较正常
生活。
Ces problèmes socioéconomiques ont des retentissements sur la vie de la famille.
这些社会经济问题均反映在家庭生活中。 与会者指出,接受非政府组织调查妇女表示她们关注
事项如下:就业机会;发挥她们技能
可能性;长期
配
卫生
住房;最重要
是让其子女过比较正常
生活。
Les besoins concernent principalement l'eau, l'assainissement et la santé.
那里极为重要需求包括缺
、卫生
保健。
L'UNICEF se prépare également à acheminer une aide d'urgence (médicaments essentiels, eau, matériel d'assainissement et loisirs).
儿童基金会还正准在必需
药品、
、卫生
休闲领域提供极为重要
紧急
品。
Les infrastructures ont été entièrement rénovées grâce à la fourniture d'installations sanitaires supplémentaires aux normes acceptables.
这些得到全面
重新整修,并配以符合标准
卫生
。
Le Gouvernement a acheté des équipements et du matériel sanitaire d'urgence (mobilier, matériel de bureau et produits d'entretien).
政府采购了家具、办公清洁济等应急卫生
。
Près d'un milliard d'êtres humains n'ont pas accès à l'eau potable et 2,6 milliards sont privés de services d'assainissement.
将近10亿人缺乏安全饮,26亿人缺乏适当
卫生
。
Nous avons également remporté des succès dans la lutte contre la rougeole, le paludisme, l'accès à l'eau potable et l'assainissement.
在防治麻疹疟疾以及获取饮
卫生
方面
成功故事也令人鼓舞。
Les équipements sanitaires des écoles ont été améliorés : leur mauvais état était une des causes de décrochage scolaire des filles.
学校卫生
得到了改善:恶劣
卫生条件是影响女孩辍学
因素之一。
L'accès à une eau potable et salubre et à l'assainissement influe également de façon importante sur les taux de mortalité infantile.
获得安全饮卫生
也对儿童死亡率关系重大。
055 trousses d'hygiène ont été distribuées aux mères pauvres dans l'Andaman du Sud (Inde) pour améliorer leur santé et leur hygiène.
向印度安达曼岛南区贫穷妈妈发放1 055套卫生
,以改善她们
健康
卫生条件。
L'UNICEF accorde de plus en plus d'importance à l'assainissement et à la qualité de l'eau et de l'hygiène au niveau des ménages.
儿童基金会进一步侧重住家一级卫生
、饮
质量
个人卫生。
La plupart exerçaient leurs activités dans les domaines du bâtiment et des travaux publics, de l'imprimerie, de l'assainissement, des transports et du tourisme.
多数索赔人从事是建筑、印刷、卫生
、运输
旅游业
商业业务。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦主要军营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室
军火库内,得不到安全饮
或适当
卫生
。
Près d'un cinquième de la population mondiale est privée d'eau potable et plus de deux personnes sur cinq n'ont accès à aucun équipement sanitaire.
全人类中几乎有五分之一人缺乏安全饮
以及五分之二以上
人缺乏卫生
。
Il faut également veiller à ce que l'élargissement de l'accès aux moyens d'alimentation en eau potable salubre et d'assainissement fasse partie des stratégies de développement.
还有必要确保将改善安全饮卫生
供应纳入发展战略。
Ces gens ne bénéficient pas de nourriture, d'eau, des médicaments dont ils ont cruellement besoin, de logement, d'hygiène ni de la sûreté de leur personne.
这些人得不到食物、、急需
药品、住房、卫生
,人身安全得不到保障。
Il comprend un nouveau programme national d'urgence dans le secteur de l'eau et de l'assainissement et un programme multiforme pour la protection des groupes vulnérables.
该项计划包括一项全国范围供
卫生
紧急方案
一项保护脆弱群组
多层面方案。
Chaque personne doit avoir un accès abordable à des installations d'assainissement sanitaires qui soient suffisantes pour promouvoir et protéger la dignité et la santé de l'homme.
每个人都应当能够获取支付得起、足以促进
保护人身健康
尊严
卫生服务、卫生
卫生
。
Dans le domaine de l'eau potable et de l'assainissement, des progrès importants ont été réalisés s'agissant de fournir l'eau potable aux villages et aux écoles rurales.
在提供清洁卫生
方面,在向农村学校
村庄供应安全饮
方面取得了重大进展。
En outre, le Comité est préoccupé par l'accès insuffisant à l'eau salubre et potable et par la forte exposition à la pollution de l'environnement des établissements roms.
此外,委员会对吉卜赛人定居点缺乏清洁饮、卫生
以及环境污染风险大也表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。