D’abord donc cet accord qui fait des vagues.
首先来看这份引起轩然波
协
。
D’abord donc cet accord qui fait des vagues.
首先来看这份引起轩然波
协
。
Les deux parties signeront une série d'accords touchant l'économie et le commerce.
双方将签署一系列经济和贸易协
。
Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
外交官必须知道协全部条款。
Ni l'Elysée ni la chancellerie n'ont prévu de communiquer sur l'accord trouvé.
ji香舍利谢宫也
理公府
准备就已经达成
协
交流。
Il a rompu un accord avec une entreprise.
他取消了和一家公司协
。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方拒绝这个条件暂时排除了一切达成协可能。
L'accès aux données financières s'en est trouvé ainsi facilité.
建立在全球因特网协基础上
广域网现已扩
到包括所有国家。
Cuba a respecté scrupuleusement l'esprit de l'accord.
古巴一直严格遵守这项协精神。
Cette proposition constituerait l'un des éléments des futurs accords de paix.
这项提设想将构成未来和平协
一部分。
Il relève que le requérant n'était pas censé être partie à cet accord.
小组指出,索赔人会成为转让协
当事方。
Elles sont toutes attachées à honorer la lettre et l'esprit des accords existants.
各方都承诺遵守现有协字与精神。
Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.
对于这些条约和协修改很难弥补有关漏洞。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然没有达成协以及由此造成
宪政空白令人深感关切。
Le mécanisme de réserve de propriété est très couramment utilisé.
保留所有权机制
一种十分常见
协
。
La question est de savoir comment procéder pour parvenir à cet accord tant nécessaire.
问题,下一步该怎么做,如何达成急需
协
。
Cet accord a été mis en œuvre de façon satisfaisante pour les deux parties.
缅甸政府和劳工组织均对协执行情况感到满意。
L'accord type canadien, par exemple, comporte même des formulaires types pour toute demande de dérogation.
例如,加拿双边投资条约范本甚至列入了具体
弃权标准格式,以利于提出申诉协
所要求
弃权。
Certains des accords conclus sont évoqués dans les sections III et IV ci-après.
达成一些协
见下
第三和第四节。
À ce jour, aucun accord n'est apparemment intervenu entre les deux pays.
迄今为止还没有阿根廷和联合王国已获致协报道。
L'ONU est le seul cadre permettant l'élaboration d'un accord juste et véritablement mondial.
联合国唯一
框架,只有在这一框架内才能设计出公平和真正全球性
协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。