Le site est destiné à être repris et géré par l'Association des tanneries du Sri Lanka.
这个加地最终将由斯里兰卡
协会接管。
Le site est destiné à être repris et géré par l'Association des tanneries du Sri Lanka.
这个加地最终将由斯里兰卡
协会接管。
Un complexe de tanneries ultramodernes a été inauguré à Colombo en vue de réduire la pollution causée par ce type d'établissement.
建造了一个具备最先进技术综合企业,以减少在科伦坡
各个
产生
污染。
La Cour a infligé à chaque tannerie une amende de 10 000 roupies à verser dans un fonds de protection de l'environnement.
法院要求每家向环境保护基金缴纳罚款10,000卢比。
Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.
在减少收成后损失和增加配有用于控有害环境后果
污水处理
数目方面,取得了一些积极
成果。
3512 Lanzhou fabrique de vêtements en cuir est la production de fourrure, de cuir et de produits à grande échelle entreprises apparaissent sous la conduite du groupe.
兰州三五一二皮衣
是生产毛皮、
及其
大型综合企业,现隶属新兴铸管集团公司。
Dans le cadre des deux premiers volets du programme, qui ont porté sur le cuir, la fabrication de chaussures et d'autres secteurs, 50 entreprises ont reçu une assistance.
方案头两个部分是围绕
、
鞋和其他部门开展
作
,共向50个企业提供了援助。
Dans ce contexte, Un atelier international sur l'utilisation de techniques plus propres dans l'industrie du cuir a été organisé en Turquie à l'intention de plusieurs participants d'Asie et d'Afrique.
在土耳其为亚洲和非洲参加者举办了
业清洁技术国际讲习班。
Dans le secteur du cuir, les activités visent principalement à améliorer le secteur du tannage et du cuir en Éthiopie, en Inde, au Mali, au Nigéria et au Rwanda.
在皮领域,主要活动包括对埃塞俄比亚、印度、马里、尼日利亚和卢旺达
和皮
业进
产业升级。
Les eta devaient enlever le bétail mort, tanner les peaux, assurer des gardes et balayer les ordures, cependant que les hinin gagnaient leur vie comme gardiens, bourreaux et acteurs.
eta被指派作是,处理死牛、硝皮
、充当保安人员和清扫人员,而hinin则靠充当保安人员、刽子手和演艺人员为生。
Dans l'industrie du cuir, l'Organisation dispense notamment des conseils à des institutions d'appui et organise des démonstrations de procédés et techniques respectueux de l'environnement pour toute la chaîne de production.
发组织对
业
服务包括向支助机构提供咨询,并展示贯穿整个生产环节
无害环境
艺和技术。
La diversité des espèces et les différents niveaux pour répondre à la demande des clients dans le cuir, la chaussure les entreprises dans le contrat de jouir d'une réputation relativement élevé.
种多样,能满足不同层次
客户
需求,在
、
鞋企业承包中享有较高
声誉。
Les tanneries de petite dimension qui existent dans les territoires palestiniens occupés constituent à cet égard un obstacle à la récupération des investissements dans la mise en place d'installations de traitement onéreuses.
巴勒斯坦被占领土小型
给收回在成本昂贵
处理设施方面
投资造成困难。
Le programme était centré sur divers domaines ayant besoin d'une assistance: amélioration des matières premières, renforcement des activités du secteur privé, atténuation des effets négatifs des tanneries sur l'environnement et développement de l'industrie du cuir.
方案重点在于需要援助
各个领域,如原材料改进,加强私营部门业务,减轻
业对环境
负面影响和发展皮
产业。
Les déchets des tanneries, qui sont actuellement disséminés sous une forme non traitée dans les systèmes d'adduction des eaux usées ou directement dans l'environnement, contiennent du chrome et d'autres substances dangereuses qui nécessitent un traitement adapté.
目前,排出物未经处理就排入废水系统或直接排入环境中,其中含有需特殊处理
铬和其他危险物质。
Au Pakistan, des projets visant à lutter contre la pollution des tanneries, à promouvoir une production plus propre et à éliminer progressivement les substances qui appauvrissent la couche d'ozone illustrent particulièrement bien les activités de l'ONUDI.
在巴基斯坦,开展控企业污染、促进清洁生产及逐步淘汰消耗臭氧层物质
项目是
发组织活动
最佳范例。
Elle a cité plusieurs mesures destinées à venir à bout du phénomène, qui visaient notamment les travaux dangereux dans les tanneries, les fabriques de tapis et les usines produisant des instruments chirurgicaux ou des ballons de football.
代表指出,已采取了一些措施,消除这一问题,其中包括消除危险业(即外科病房、
、足球和地毯
做等)中雇用童
现象。
Ils sont les plus touchés par les accidents et par les rejets de déchets dangereux et autres car ils vivent généralement plus près des installations de fabrication et de préparation des produits chimiques ainsi que d'usines telles que les tanneries qui produisent des déchets chimiques.
穷人受事故和危险废物和其他废物排放影响最大,因为他们
住处通常更靠近像产生化学
废物
这种化学
生产/配置和
业设施。
En développant l'élevage du yack, activité de haute montagne non polluante, on peut donc approvisionner en produits de base uniques, en provenance de la haute montagne, les secteurs de la viande et du lait, de la laine et des cuirs, ainsi que la pharmacie et la parfumerie.
因此,作为高山经济无环境污染一个部门,繁殖牦牛使得有可能为肉类
业和奶
、羊毛和
业提供原料,从这些动物得到
特殊产
也可用于
药和
作香水。
Un troisième volet du programme concerne le contrôle de la pollution causée par les tanneries, pour laquelle une solution ingénieuse a été trouvée: les pouvoirs publics ont fourni un nouveau site industriel, ainsi que l'infrastructure nécessaire pour accueillir toutes les tanneries du pays dans un même endroit.
第三个组织部分是控鞣
业
污染,为此已经找出了因地就宜
解决办法:由政府提供一片绿地和必要
基础设施,把本国
所有
都集中在一起。
Dans cette affaire, il a été estimé que près de 35 000 hectares de terres agricoles de la ceinture des tanneries étaient devenus partiellement ou totalement impropres à la culture et que les 170 types de produits chimiques employés dans le processus de tannage au chrome avaient gravement pollué l'eau potable de ce secteur.
在该案中,据估计,业地带大约35,000公顷
农地已经有一部份或全部不适于耕作,铬
法中使用
170种化学药
严重地污染了当地
饮用水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。