Je me rappelle très bien notre première rencontre.
我们初次见面
情景我记得清清楚楚。
Je me rappelle très bien notre première rencontre.
我们初次见面
情景我记得清清楚楚。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他初次遭遇到
痛苦是更惨酷,更真切
。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍
我
初次评估意见。
L'examen des deux rapports initiaux sera programmé pour une session ordinaire du Comité.
两份初次报告
审议将安排在委员会常会上进行。
De septembre à novembre, le Fonds reçoit les demandes de subventions, récurrentes ou nouvelles.
每年9月和11月之间,基金接受持续
和初次

赠款申请。
L'intervenant a présenté les grandes lignes de l'étude initiale requise à cet effet.
这位代表概述
需进行
初次调查
内容。
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial détaillé et complet de l'Ouganda.
(2) 委员会欢迎乌干
交
详细和全面
初次报告。
Il se peut également qu'elle préfère examiner d'abord les chapitres tout à fait nouveaux.
或者也可先审议初次起草
各章。
Un premier débat a été centré sur la notion de peuple « autochtone ».
举行

“土著”
概念
初次讨论。
Le Venezuela a conçu des programmes de santé pour les peuples autochtones en «contact initial».
委内瑞拉实行
一系列医疗卫生计划,专门解决“同外界初次接触”
土著人民所
现
情况。
Dix sept ans après, le Togo n'a pas encore présenté son rapport initial.
十七年之后,多哥尚示
交自己
初次报告。
Rapport sur l'année 1999, par l'Universidade d'Agostinho Neto.

安哥拉政府
交
初次、第二和第三次合并定期报告,见CEDAW/C/AGO/1-3。
D'après les informations reçues, les interrogatoires pendant l'instruction étaient parfois enregistrés.
根据所
解到
情况,初次调查期间
审讯有时是拍摄成录像。
L'annexe III présente une première proposition de rationalisation de ce cadre.
附件三介绍简化战略成果框架
初次尝试。
Les conclusions présentées pourraient être utiles aux Parties qui établissent actuellement leur communication nationale initiale.
本文
结论对正在编写初次国家信息通报
缔约方可能有一定帮助。
Il déplore le retard avec lequel le rapport initial a été présenté et examiné.
委员会遗憾
是初次报告
交和审议都有所延误。
Au nombre de ces activités (voir tableau 2) figurent l'octroi et la poursuite d'investissements intégrés.
这些活动(见表2)包括初次和继续进行
主流化投资。
Les informations ci-après doivent être considérées comme une approche préliminaire de la question.
本报告载列
信息应被视为有
这一专题
初次报告,略述
体制和法律框架。
Voir le rapport initial en vertu du Pacte (par.30 à 32).
见
《公约》
初次报告(第30-32段)。
Le rapport initial reconnaissait expressément les aspects problématiques de la question.
以色列
初次报告明确地承认这一问题
一些困难方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。