Cependant, plus la période d’amortissement est longue et plus les frais d’intérêt que vous devrez payer seront élevés.
但是分还
限越长,利息支出就越高。
Cependant, plus la période d’amortissement est longue et plus les frais d’intérêt que vous devrez payer seront élevés.
但是分还
限越长,利息支出就越高。
Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.
贷款在十年内按月分
还,
还额相同。
Dans de nombreux cas, un tel prêt est remboursé conformément à un échéancier convenu.
在许多情况下,定贷款是按已商定
还计划分
还
。
La dette peut être en partie remboursée en biens et services dont a besoin le Venezuela.
所产生债务可部分用委内瑞拉所需
货物和服务分
还。
Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.
一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,确定了分还
日
。
Belgrade doit faire tous les versements au moment où la commercialisation est en cours au Kosovo.
在科索沃开始商业活动之际,我贝尔格莱德却必须
还所有分
支付
债务。
Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.
贷款应在十年内按月分
还,
还额相同,贷款用ABC现有和未来
资产以及所收购
作担保。
Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et par l'entreprise acquise.
贷款在十年内按月分
还,
还额相同,贷款用ABC现有和未来资产以及所收购
作担保。
Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans. Il est garanti par les actifs existants et futurs d'ABC et de l'entreprise acquise.
贷款应在十年内按月分
还,
还额相同,贷款用ABC现有和未来
资产以及所收购
作担保。
Plusieurs de ces groupes de contrôle étaient organisés en une entité plus large qui se réunissait toutes les semaines principalement pour effectuer les versements dus.
几个这些“同侪监测小组”又组成一个较大单位,
周召开一次会议,主要目
是
还分
付款
款项。
Pour ce qui est des versements recouvrés sur une certaine période, voir les observations présentées infra au paragraphe 139 à propos de l'amortissement des dépenses: elles s'appliquent mutatis mutandis au remboursement des acomptes.
请联系一段时内收回
款额参阅下文第139段有关分
还
评述。 这些评述做必要
修改后可适用于预付款项
还。
Dans la plupart des cas, un tel prêt est amorti conformément à un calendrier de remboursements convenu, mais il se peut que le solde du principal puisse être remboursable intégralement à la fin de la période.
定贷款有时是按已商定
还计划分
还,有时则是在债
届满时一笔还清本金余额。
La dette contractée aux conditions du marché a été rééchelonnée sur une période de 15 ans, y compris une période de grâce de trois ans, au taux d'intérêt du marché et selon un tableau d'amortissement progressif.
非减让性债务限已重新调整到15年以上,包括3年宽限
,按市场利率计算,并制定了累进分
还
计划。
Après le dernier versement de 2 millions de dollars au titre du remboursement de l'avance de 16 millions de dollars faite à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), le prêt sera entièrement remboursé.
联合国工业发展组织(工发组织)用来还向其提供
1 600万美元垫款
200万美元,将是全部还完这笔分
还贷款所需
最后一笔分
还款。
Il doit provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'exercice et le coût financier, et amortir sur le reste de sa période d'activité le montant net de 17,5 millions de dollars correspondant aux charges à payer.
需要年供资,为本
服务费用和利息费用提供经费,并且在法庭运作剩余年度里分
还应计
债务净额17.5百万美元。
En réduisant au minimum les risques liés à l'innovation et en permettant aux innovateurs d'amortir les investissements faits dans des travaux de recherche qui ont permis d'aboutir à leur innovation, la protection de la propriété intellectuelle stimule la créativité.
知识产权保护最大限度地减少创新方面风险,并使创新者能够分
还创新研究中所作
投资,因而为创造性提供了鼓励。
Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêt remboursable à échéance fixe (le principal étant payé par versements mensuels ou trimestriels suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).
在此类情形下,企业一般寻求一段固定时(依照约定
时间表按月或按季度分
还本金,或在贷款
结束时一次性
还)。
Il faut provisionner chaque année le coût des services rendus durant l'année et le coût financier, et amortir sur le reste de la période d'activité du Tribunal le montant net de 24,7 millions de dollars correspondant aux charges à payer.
需年供资,为本
服务费用和利息费用提供经费,并且在法庭运作剩余年度里分
还应计
债务净额24.7百万美元。
Elles essaient généralement alors d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques, mensuels, trimestriels ou autres, suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).
在此类情形下,企业一般会寻求融资,从而在一段固定时还贷款(依照约定
时间表按月、季度或其他周
分
还本金,或在贷款
结束时一次性
还)。
Elles essaient alors en général d'obtenir un financement sous la forme de prêts remboursables à échéance fixe (le principal étant payé par versements périodiques - mensuels, trimestriels ou autres - suivant un échéancier convenu ou en une seule fois à l'échéance du prêt).
在此类情形下,企业一般会寻求可在一段固定时还
贷款(依照约定
时间表按月、季度或其他周
分
还本金,或在贷款
结束时一次性
还)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。