D'essais des matériaux documents ont pleinement garantis les intérêts de la santé du client.
材料均有检测文件,充分证了客户的利益与健康。
D'essais des matériaux documents ont pleinement garantis les intérêts de la santé du client.
材料均有检测文件,充分证了客户的利益与健康。
L'État du Qatar s'engage en toute sincérité à appuyer pleinement cet effort.
卡塔尔国真诚和充分证支持
一努力。
Il est tout aussi impératif d'assurer la pleine application de ces instruments.
同样重要的是,应当充分证
些法律文书。
On ne connaît pas de décision invoquant les « assurances suffisantes » mentionnées dans ce paragraphe.
所指告的判例均未述及根据本款提供充分证的问题。
L'article 59 du projet d'articles offre des garanties suffisantes à cet égard.
条款草案第59条对此提供了充分证。
Aussi, il est impératif que son intégrité et son application stricte soient intégralement assurées.
因此,必须充分证该公约的完整性及其严
适用。
Il était assuré pour une valeur agréée auprès d'un groupe d'assureurs dirigé par le requérant.
该船由索赔人牵头的一些分承
人承
商定的价值。
Celui-ci garantissait une partie du risque lui-même et avait fait réassurer le reste.
索赔人自己留了部分险额,将其余部分分
出去。
Les assureurs, réassureurs et rétrocessionnaires de la KAC n'ont pas tous saisi la Commission.
并非科航所有承人、分
人和转分
人向委员会提交了索赔。
Selon l'usage normal en matière d'assurance, il s'en est suivi des couches de rétrocession multiples.
按照通常的险做法,采用多层转分
。
Nous avons un fort avantage concurrentiel pour faire en sorte que la totalité des délais de livraison.
我们强有力的竞争优势充分证准时交货。
Cependant, cette augmentation ne suffit pas, à elle seule, à garantir l'efficacité ou la transparence du Conseil.
但是,仅仅扩大安理会可能不足以充分证安理会的效力或透明度。
Le requérant avait fait réassurer le risque, mais a présenté une réclamation au nom de l'un des réassureurs.
索赔人已将风险分出去,但此次则是代表一个分
承
人索赔。
Il a présenté une réclamation en son nom propre et au nom des réassureurs et des autres rétrocessionnaires.
它为自己也代表其他分承
人和转分
人提出索赔。
Le Comité s'inquiète du fait que l'indépendance de la magistrature n'est pas pleinement garantie conformément au paragraphe 1 de l'article 14.
委员会关注的是,缔约国没有依照第14条第1款的规定充分证司法机关的公正性。
Elle est préoccupée par l'absence de congé de maternité obligatoire et les garanties insuffisantes de congé de maternité rémunéré.
她对没有强制规定产假和未充分证有薪产假感到关注。
Tous les requérants ont affirmé qu'ils assuraient ou réassuraient les bateaux de leurs assurés pour les risques de guerre.
所有索赔人都称,它们承或分
了
些投
人船舶的战争险。
On trouve une mention analogue à l'article 72-2 et les décisions prises en vertu de cette disposition sont peut-être pertinente.
类似情况参照第七十二条第(2)款中作出的充分证和此条款所涉及的相关判例。
Les parties doivent veiller à ce que la liberté d'expression et la liberté d'association soient pleinement garanties par les autorités.
各方必须确当局充分
证言论和结社自由。
Concernant les protestants non arméniens, le Rapporteur spécial recommande au Gouvernement de garantir pleinement les droits de cette communauté religieuse.
关于非亚美尼亚新教徒,特别报告员建议政府充分证
个宗教群体的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。