Ils devraient être considérés comme complémentaires et concourant au même objectif.
在这方面,内陆发

家和过境发

家的关心和关切应视为相辅相成。
Ils devraient être considérés comme complémentaires et concourant au même objectif.
在这方面,内陆发

家和过境发

家的关心和关切应视为相辅相成。
Nombre de ces systèmes sont inadaptées, peu fiables, peu rentables et vétustes.
内陆发

家和过境发

家现有的许多过境运输设施不足且不可靠,不符合成本效益,技术上也存在问题。
Beaucoup d'entre eux comptent parmi les pays les plus pauvres.
许多内陆发

家是最贫穷
家。
Les contraintes géographiques posent d'énormes difficultés aux pays en développement sans littoral.
地域制约给内陆发

家提出了
大挑战。
C'est pourquoi ils ont besoin de flux d'APD plus importants et d'investissements étrangers directs.
内陆发

家迫切需要增加官方发
援助和外
直接投资。
Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).
本组织还与联合
副秘书长兼最不发达
家、内陆发

家和小岛屿发

家高级代表、非政府组织科(联合
经社部)科长和其他人交换了意见。
La coopération entre pays sans littoral et pays de transit est soulignée.
在这方面强调了内陆发

家与过境发

家之间的过境运输合作。
La situation est encore pire pour les pays en développement sans littoral.
对于内陆
家而言,情况更加严重。
Le Kirghizistan est un pays montagneux sans littoral.
吉尔吉斯斯坦是一个内陆山区
家。
Neuf des 31 pays en développement sans littoral ne sont toujours pas membres de l'OMC.
31个内陆发

家
有9个
家尚未加入世贸组织。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入的内陆发

家。
Les pays en développement sans littoral sont parmi les pays les plus vulnérables au monde.
内陆发

家是世界上最脆弱的
家。
C'est particulièrement vrai pour les pays en développement sans littoral.
对内陆发

家来说尤其如此。
Ce handicap entraîne leur marginalisation au plan du commerce international et de l'économie mondiale.
高效的过境运输系统的建立将有赖于内陆发

家和其过境邻
间的合作安排。
Le Bureau poursuit ses activités de plaidoyer concernant les pays en développement sans littoral.
高级代表办公室继续开
有关内陆发

家的宣传工作。
L'Université catholique compte à l'heure actuelle 67 % de femmes, dont 65, 2 % sur le territoire.
天主教大学目前女生入学比
为67%,这其
65.2%来自
家内陆省份。
Une approche pluridisciplinaire est nécessaire pour répondre aux problèmes des pays en développement sans littoral.
他还表示,需要一个多层面办法来应对内陆发

家的问题。
Cette détérioration du déficit commercial a été encore plus marquée dans les pays sans littoral.
内陆
家贸易赤字的恶化更为明显。
L'assistance technique ciblée devrait être fournie à ces pays à toutes les phases du processus.
应在这一进程的各个阶段向即将加入的内陆发

家提供有针对性的技术援助。
Le Burundi est un pays enclavé d'Afrique centrale avec une superficie de 27 834 kilomètres carrés.
布隆迪是一个
非内陆
家,面积为27 834平方公里。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。