Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"证
说。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"证
说。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭证
认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共国注册
宣誓
证
。
Il est obligatoire de faire appel à un notaire pour faire établir l'attestation de propriété immobilière.
必须经由证
,才能开具房产所有权证明。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
证
在其任命所规定的地区内执业。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由证
证明是真的。
Même la naissance se déroule sous la supervision de l'homme de loi.
甚至分娩也置于证
的监督
看管之下。
Doivent-ils informer les intermédiaires, par exemple les avocats et notaires?
中间,
证
是否需要举报?
Il incombe aux notaires de fournir des renseignements et des conseils à ce sujet.
民法证
应该在这方面提供情况
指导。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于证
。
Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.
非金融部门包括、
证
其他非金融中介
。
Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.
证
没有法
义务向主管当局报告可疑交易。
Ils ne sont toutefois pas tenus d'examiner la légalité des documents qu'ils doivent authentifier.
但是,证
没有义务检查提交核准的文件是否符合法
。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是证
亲自或通过代理
中间
安排的。
Cette formation a regroupé une centaine de personnels de la justice (magistrats, avocats, notaires).
大约100名法院工作员(法官、
证
)参加了研讨会。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计、
证
”。
Le notaire doit soumettre l'acte fondateur au ministère dont relève la fondation de par son objet.
证
必须将创建法提交主管该基金会业务的部委。
La réforme du divorce vous permet de mettre un terme à votre mariage en passant simplement devant un notaire.
离婚手续的改革,让你们只要去证
那里一趟就可以终止婚姻关系。
La reprise doit être faite devant deux adouls (témoins notaires musulmans) qui informent immédiatement le juge.
复婚应该在两名阿杜尔(穆斯林证
)面前进行,并由阿杜尔通知法官。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有证
一
笑眯眯地在一旁佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。