Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有这些假设,不管是公然还是隐含
,都应该做解析,并予以驳斥。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有这些假设,不管是公然还是隐含
,都应该做解析,并予以驳斥。
Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.
这成为其运大主题。 特别令人不安
是其领导人频繁和公然
移民
种族主义声明。
La plupart des mauvais traitements ouvertement infligés aux femmes découlent de la pratique du lobolo.
大多数收了聘礼妇女们因此受到了公然
蔑视。
Ces violations manifestes de l'Accord de cessez-le-feu ont été condamnées par la communauté internationale.
这种公然停火协定
行为受到
际
会
谴责。
Selon lui, la pratique de l'avortement est ouvertement facilitée et soutenue par l'État partie.
据提交人称,缔约公然为堕胎做法提供便利和支持。
Cela est tout à fait contraire aux principes du droit international.
这是对际法原则
公然
背。
De fait, les hommes mariés conformément au décret relatif au mariage n'en tiennent nullement compte.
那些根据该法令结婚男人公然无视其规定。
Les violations massives et flagrantes du droit humanitaire international ne doivent pas rester impunies.
不能容许大规模和公然际人道主义法
情况不受惩罚。
C'est là une attitude flagrante de défi à l'égard de la légitimité internationale.
这是公然企图蔑视际法。
Ce type d'allégations manifestement fausses ne devrait plus surprendre.
这种公然虚假指控现在不应当使人感到惊奇。
Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.
他呼吁际
会保护土著人民免受公然
种族歧视。
Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.
当时紧张状况本不会由于公然
挑衅性行
而恶化。
Cependant, ces droits sont violés de façon flagrante dans la plupart des lieux de travail.
但是,这些权利在大多数工作场所公然遭到破坏。
Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.
这公然安全理事会
有关决议。
Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.
这些政权公然对抗所有文明准则,残酷地对待其人民。
Bien au contraire, il commet des actes d'agression qui défient les décisions internationales.
相,它正在公然
际决定,犯下侵略行为。
Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.
这些事件是对蓝线公然侵犯。
Cette politisation flagrante et le parti pris contre Israël sont inacceptables - poursuit M. Fluss.
这种公然政治化倾向以及对以色列
偏见令人无法接受。
Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.
以色列公然际人道主义法,投下了这些子炸弹。
Il constituerait également une violation flagrante des normes internationales relatives à la prévention de génocide.
使用核武器也将是对关于防止种族灭绝际规范
公然
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。