Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.
他对您非但没有敌意, 而且还开表
尊重。
Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.
他对您非但没有敌意, 而且还开表
尊重。
Je souhaiterais donc vous rendre hommage publiquement.
因此,谨向你
开表
敬意。
C'est le respect et l'encouragement à des débats contradictoires, transparents et informés.
它尊重并鼓励开表
不同
观点。
C'est pourquoi nous estimons qu'il faut absolument que nos préoccupations soient consignées publiquement.
正因如此,认为必须
开表
关切。
Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.
然而,现在们会更经常地听到他们
开表
不满。
Devant l'Assemblée générale, il s'est inscrit en faux contre de telles affirmations.
他已在大会上开表
,他不同意这种说法。
M. Ivanic a ouvertement exclu la coopération avec le Parti pour la Bosnie-Herzégovine de M. Silajdzic.
伊凡尼克已开表
不与西拉伊季奇
波
党合作。
En revanche, je dois exprimer publiquement mes réserves sur les raisons qui motivent cette décision.
不过,必须
开表
,
们对这一决定背后
动机持保留意见。
Le Gouvernement a publiquement exprimé son attachement à la Convention et au système international de protection.
政府开表
它将致力于这项
约和
际保护系统
工作。
Nous sommes également satisfaits de la multiplication des séances publiques.
们对举行更
开会议表
赞赏。
Nous tenons également à signaler notre satisfaction quant aux efforts des présidents des deux groupes de travail.
们还要
开表
,
们赞赏两个工作组主席
努力。
Nous saluons également le choix de la tenue de cette séance publique sous votre présidence.
还对在你主持下举行这次
开辩论表
欢迎。
On ne pourrait alors pas invoquer l'erreur pour revenir sur une intention expresse de conclure un contrat.
那样,错误就不能在已开表
订立合同
问题上用作反悔
借口。
L'Éthiopie a manifesté d'emblée son opposition à l'embargo lors des débats tenus l'an dernier sur cette question.
埃塞俄比亚从一开始,也就是在去年对这一问题进行辩论时就开表
反对。
M. Chihuailaf (Chili) déclare que le droit de ne pratiquer aucune religion ou conviction doit être protégé.
Chihuailaf先生(智利)说,不开表
信仰宗教或者不
开承认自身信仰
权利应当得到保护。
Néanmoins, jusqu'à présent, ni la MINUK ni Pristina n'ont fait preuve d'un enthousiasme excessif en la matière.
然而,无论是科索沃特派团还是普里斯蒂纳迄今都没有对这一进程开表
热心。
Celui-ci s'est même vanté publiquement d'envisager une résistance armée si l'on voulait récupérer de force les documents demandés.
塞族共和总理甚至
开表
,如果出现强制行动,索取所要求
文件,将使用武力抵抗。
Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
委员会对与缔约进行
坦诚、
开
对话表
赞赏。
À plusieurs reprises, mon Représentant spécial s'est déclaré publiquement favorable à ce processus qui devait faire appel à tous.
特别代表几次
开表
,应该启动和解进程,且进程应照顾各方利益。
D'accord, mais je sais aussi qu'aucune délégation ne s'est déclarée totalement satisfaite par tous les aspects de cette proposition.
但也看到,这里没有一个代表团
开表
对该方案
每个方面都完全满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。