Le jeu est terminé, merci de votre participation, la liste de gagnants va publier prochainement.
2008北京奥运金牌竞猜活动现已截止,感谢大家的参与,获奖名单将于不久后
。

开会日期Le jeu est terminé, merci de votre participation, la liste de gagnants va publier prochainement.
2008北京奥运金牌竞猜活动现已截止,感谢大家的参与,获奖名单将于不久后
。
Leurs résultats d'analyse devraient également être connus dans les prochains jours.
其它的检测结果将在今后的几天

。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折扣不在此
,可
话或Email索取。
Le film vient de publier ses trois nouvelles affiches.

刚刚
三张新的海报。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

在8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧郁。
A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引证,赫拉迪雷

了档案中找到的警方文件。
Quelque temps après, le roi alla faire la guerre à l'empereur Cantalabutte son voisin.
两年以后,老国王死了,王子接了王位。他
了自己的婚事,隆重地把王后——他的妻子——从她的城堡接回京城。
La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.
包含18部候

的奥斯
最佳动画
入围名单已
。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会
了结论和建议。
Le CPK n'a communiqué jusque-là qu'un seul nom.
迄今为止,保护团仅
了一个人的姓名。
M. Muhammad Ahmed est sûr que l'ONUDI fera connaître le programme aux donateurs potentiels.
他相信工发组织会在预期的捐助者中
它的方案。
Elles posent des problèmes particuliers en matière de divulgation et de vérification.
这种武器也有自己的
和核查问题。
Peu après le départ de la mission, la date des élections a été annoncée officiellement.
代表团离开几
亚比绍不久就正式
了这个
举日期。
Cette liste sera publiée dans le Journal officiel.
清单将在《国家
报》上
。
Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.
最近,金融罪行执法网
了一项与非正规价值转让系统有关的咨询意见。
Les résultats obtenus devraient être diffusés sur le plan international.
取得的成果应在国际论坛上
。
Au moment où le projet de résolution a été publié, 84 pays en étaient coauteurs.
在决议草案
时,共有84个国家为提案国。
Celles-ci devront les définir et les annoncer.
各组织应该决定自己的援助重点并将其
。
Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.
因此,他已尽其所能
他对整个纪律委员会的质疑。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国
委员会的《意见》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。