S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.
以下童的成长发育监测覆盖率达到了89%。
S'agissant des enfants de moins d'un an, la couverture a été de 89 %.
以下童的成长发育监测覆盖率达到了89%。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
这类疾病妨碍童肺部的发育,甚至可以引致癌症。
Il se fait en outre au mépris du droit de l'enfant au développement.
此外,童工还忽视了童发育的权利。
Dix pour cent des enfants âgés de 6 à 59 mois souffrent d'un retard de croissance.
59 个月大的童中有10%发育迟缓。
La pauvreté de l'enfant affaiblit sa capacité à survivre, à se développer et à s'épanouir.
童年时期的贫穷会童的生存、发育和茁壮成长的能力。
Les centres d'adaptation et de développement constituent un nouveau moyen d'aider ces enfants et leurs familles.
矫正培养教育中心是一种为发育特殊童及其家庭提供服务的新形式。
Le Comité spécial a été informé que 1 enfant sur 10 souffrait d'un retard de croissance.
特别员会得知十分之一的
童发育不
。
Près de 50 % des enfants souffrent de retards de croissance et d'insuffisance pondérale dus aux carences nutritionnelles.
由于营养不, 接近 一半的
童发育不
而且十分消瘦。
Elle est aggravée par une malnutrition élevée : 22 % des enfants souffrent de retard de croissance.
业已恶化的营养不了这种状况:22%的
童发育迟缓。
La situation alimentaire engendre des retards de croissance et de scolarité chez les enfants, l'anémie chez les femmes.
食品供应状况影响到了童的发育和就学,引起了妇女贫血。
Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.
由于缺乏适足食物和营养,还有数百万童身体发育迟缓和智力发育有限。
Une majorité de pays en développement a mis en place ce type d'activités avec, notamment, l'appui de la Banque mondiale.
大多数发展中国家已开展了童发育监测和促进(发育监促)活动,世界银行和其他方面为它们提供了支助。
L'OMS élabore également une stratégie en vue d'améliorer l'état des enfants souffrant d'un retard de développement en raison d'un handicap.
世卫组织正在编制促进可能经历发育迟缓和有关残疾的童的发育的路线图。
En raison de la malnutrition, 45 % des enfants souffrent d'un retard de croissance modéré et 21 % d'un retard de croissance important.
由于营养不,45%的
童发育相当迟缓,21%则严重迟缓。
Les enfants diffèrent des adultes par leur degré de développement physique et psychologique, ainsi que par leurs besoins affectifs et éducatifs.
童在身心理发育,及其感情教育需求方面有别于成年人。
Comme l'a fait remarquer l'Instance, les migrations ont de graves répercussions chez les peuples autochtones et peuvent perturber le développement des enfants.
如论坛所指出的,移徙是一项严重影响到土著社区并可能阻碍童发育的议题。
L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.
在婴幼时期缺乏适当的营养将影响
童的智力发育和学习能力。
L'Association a pris part au projet « Développement du jeune enfant » et a organisé plusieurs manifestations traditionnelles liées aux coutumes et aux fêtes.
这一组织参了“
童的早期发育”项目,承办了几次有关习俗和节日的传统游行。
L'éducation des filles occupe une place centrale dans la réalisation des objectifs de développement pour les enfants des générations actuelles et futures.
女童教育对这一代和下一代童的成长发育至关重要。
Quatre-vingt-quatorze pays ont désormais recommandé une série de pratiques familiales et communautaires essentielles à la survie de l'enfant, sa croissance et son développement.
现在约有94个国家已制定一套建议采用的家庭和社区促进童生存、发育和成长的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。