Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会权利。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安全的承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确的、独特的管理规章,资料交流程序安全。
Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟国家重申原子能机构安全制度的重要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面
制度的普遍性,而不是寻求对无核武
国家施加额外限制。
Il est crucial que tous les citoyens du Kosovo puissent se sentir en sécurité.
必须使所有科索沃公都能够感到安全和
。
Il fallait en effet préserver l'intégrité et la cohésion du régime.
必须这样做才能共同制度的完整和统一。
La sécurité physique des occupants doit également être garantie.
居住者的身体安全也应得到。
Les électeurs devraient être pleinement informés de ces garanties.
应该向选举充分介绍这些
。
La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.
有对无辜的第三方利益的。
Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.
实现在有效国际下的全面彻底裁军。
L'universalisation du TNP passe aussi par l'application universelle des garanties de l'AIEA.
还可以通过普遍应用原子能机构的安全施来实现普遍加入《不扩散条约》。
Le monde deviendra ainsi un lieu ou nous pourrons tous vivre en sécurité.
这将使世界变成可供我们所有生活的一个安全而且更有
的地方。
Toutes les branches mentionnées de la sécurité sociale existent au Danemark.
所提及的所有社会部门都存在。
Le retour des déplacés dans des conditions de sécurité reste une question d'actualité.
内部流在安全而有
的情况下返回家园仍是一个急迫的问题。
La sécurité doit être la garantie pour les personnes d'une vie exempte de menaces.
安全必须过上不受威胁的生活。
En conséquence, les pensions de plus de deux tiers des retraités ont été majorées.
通过落实命令,三成以上退休者的养老金水平提高了。
Mon gouvernement est convaincu que la résolution sauvegarde les droits fondamentaux du peuple iraquien.
我国政府坚信,决议了伊拉克
的基本权利。
Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
克罗地亚政府报告说,宪法了对所有
的平等待遇。
Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.
《不扩散条约》在监督方面的好处是勿庸置疑的。
Les assurances ainsi fournies constituent un élément fondamental de la sécurité collective.
以这种方式提供的是集体安全的根本要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。