Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前的部分依赖网络和电话的使用 。
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前的部分依赖网络和电话的使用 。
Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.
弄个接口,让CBiz依赖此接口,而
体的类型。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既依赖
政治环境,也
依赖
任何类型的意识形态偏见。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里的农业依赖天气条件。
L'économie est donc largement tributaire du secteur primaire.
因此济高度依赖
初级部门。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖小额信贷维生。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还常依赖
犯罪收入。
Nous dépendons toujours plus des technologies de l'espace.
我们现在比以往更加依赖空间技术。
Les mesures de sécurité ne doivent pas dépendre de contributions volontaires.
安全措施应该依赖
自愿捐款。
Ils dépendent entièrement des États à cet égard.
它们在这方面完全依赖各国。
Les femmes éthiopiennes dépendaient donc entièrement des hommes.
因此,埃塞俄比亚妇女完全依赖男人。
La petite économie de la Nouvelle-Zélande est tributaire du commerce extérieur.
新西兰的小规模济依赖
贸易。
Les perspectives de paix dans cette région dépendent encore une fois de cet organe.
该地区和平的前景再次依赖安理会。
La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.
塞拉利昂目前依赖几个国际伙伴的援助。
Une telle croissance dépendrait de l'accès à des ressources financières accrues.
取得这一增长率依赖获得更多的资金。
Mais nous ne pouvons compter sur la seule efficacité de l'engagement moral.
但我们
能仅依赖
道德说服力的功效。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只依赖一个或几个
国港口。
Ces flux de données sont tributaires des systèmes locaux.
这些数据的流动又依赖国家办事处系统。
Dans le cadre de la plupart des projets de coopération, les fournisseurs dépendent des clients.
在多数合作企业中,供应商依赖顾客。
L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.
耕作依赖由监测卫星提供的气象预报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。