Tout cela me porte à croire qu'il a menti.
所有一切都相
是说了谎。
Tout cela me porte à croire qu'il a menti.
所有一切都相
是说了谎。
Sa lettre ferait coire à son repentir.
这封会
人相
后悔了。
Il nous a persuadés de la sincérité de ses intentions.
们相
用意是好
。
Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.
观众首次掌声
们相
演出必将圆满成功。
Tout porte à croire que c'est vrai.
一切都人相
这是真
。
L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.
伊朗必须们相
其核方案
和平性质。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来消费者相
情况并非如此。
Le Conseil de sécurité doit témoigner un appui sans équivoque à cette cause.
安全理事会必须们完全相
会得到其
持。
Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.
它将人相
,指控得到了正确
审理。
La délégation israélienne veut nous convaincre qu'il existe une bonne occupation, une occupation bénigne.
以色列代表团想们相
会有一种善意
占领,一种良性
占领这样
东西。
Je crois plutôt qu'elles visaient à discréditer l'idée que le conflit était effectivement terminé.
相反,怀疑这些袭击
目
是
人们不要相
任何关于冲突实际上已经结束
看法。
Une analyse impartiale nous a persuadés que la mondialisation doit être gérable.
客观分
们相
,
们必然能管理全球化。
Nous sommes convaincus que le jour viendra où cette initiative deviendra une réalité.
们相
,
这一倡议成为现实
时机即将来到。
La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.
考古发现如此丰富和集中
随葬品
们相
这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨大增长。
Pourtant, une étude de l’université de Roehampton en Grande-Bretagne pourrait vous en convaincre, nous indique le Telegraph.
然而,每日邮报指出,英国洛翰普顿大学一项研究可能会
你相
这话。
Ces facteurs et d'autres encore nous laissent penser que la coalition antiterroriste est aujourd'hui en crise.
这些和其它因素们有理由相
,反恐联盟正面临一场危机。
Les convaincre qu'ils ont quelque chose à gagner de leur participation aux élections est encore plus difficile.
们相
们可以通过参加选举来得到好处就更加困难。
J'ai mis longtemps à convaincre ces personnes qu'il n'y avait pas un seul rwandais déployé à Bunia.
花了很长时间才
这些人相
,卢旺达在布尼亚没有部署一兵一卒。
L'heure est venue pour Israël de comprendre que ses tentatives de tromper l'opinion publique mondiale ont échoué.
现在应该以色列相
,它蒙蔽世界舆论
企图已经失败。
En outre, il est urgent de créer des conditions qui convaincront les minorités de rester au Kosovo.
此外,创造条件少数族裔相
们能够留在科索沃是一项紧迫任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。