Les rideaux blancs mettaient une note gaie dans la chambre.
白色帘子房间
有一种令人愉快的气氛。
Les rideaux blancs mettaient une note gaie dans la chambre.
白色帘子房间
有一种令人愉快的气氛。
Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.
单宁也红酒
有了预防心脏病的特质。
La Chambre d'appel a donc partiellement accueilli le moyen d'appel correspondant.
因此,这种做法上诉
有一定的理由。
Nous devons lui donner une finalité humaine et un visage humain.
我们必有人的目的和人性。
Il faut donner corps, consistance et substance au NEPAD.
我们应该加强这一框架,并之
有实质内容。
Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.
公共开支作认真研究,
之
有针对性。
En outre, l'insertion d'une telle disposition dans le texte permettrait d'ajouter un élément dissuasif.
外,增添这项规定可能会
案文
有大力威慑效果。
Il s'offre à la Conférence la possibilité de donner à la Convention un nouveau souffle.
会议有机会振兴《公约》,其
有新的活力。
Cet argument donne du poids à sa thèse.
这一证
他的
有力量。
Cette conférence visait à susciter un dialogue sur ce sujet entre des gens de cultures différentes.
小组讨的目的旨在
有不同文化背景的人民就这项问题进行对话。
En tant que schéma directeur, ils permettent de vérifier la cohérence des estimations.
作为一个框架,能够核对估计数并
之
有连贯性。
Encore faut-il que nous donnions un sens à ces proclamations.
但我们需要这些宣布
有意义。
Il a l'art d'ennuyer tout le monde.
〈戏谑语〉他有
所有人都感到讨厌的本领。
L'ONU doit lutter pour donner un visage humain à la mondialisation.
联合国必努力
全球化
有人性。
Les migrations internationales donnent un visage humain à la mondialisation.
国际移徙全球化
有人性的一面。
Il convient à présent que cette formation soit rendue obligatoire.
目前,最好这种培训
有强制性。
Une contribution du Gouvernement suédois allouée à cette fin a permis de poser ces jalons.
由于瑞典政府的指定性捐款得以这个
有历史意义的进程成为可能。
L'organisation d'une instance unique, regroupant plusieurs accusés, en renforcera la signification.
以一个案件多个被告的方式来组织这一审判将有更重大的意义。
Nous devons rendre l'Organisation des Nations Unies plus pertinente.
我们必联合国
有更大的相关性。
Il était important de donner un sens concret à cette recommandation.
必这项建议
有可操作的务实内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。