Mais cela leur aurait-il évité d'être touchés par la contagion ?
然而,难道这样就能
它们免受感染的痛苦吗?
Mais cela leur aurait-il évité d'être touchés par la contagion ?
然而,难道这样就能
它们免受感染的痛苦吗?
Nous devons aussi chercher à protéger les civils des risques d'exploitation par des casques bleus.
我们还必须

护平民,
他们免受维持和平
员的剥削。
Elle vise à protéger le pays des chocs extérieurs et à décourager l'exploitation d'autrui.
它意在
泰国免受外部的冲击,并劝止对他
的剥削。
Nous permettrons à nos générations futures de faire l'économie d'une catastrophe annoncée à l'échelle mondiale.
我坚信,我们将共同战胜艾滋病,并
后世子孙免受世界性的灾难。
Nous devons également veiller à protéger le personnel de sécurité contre ces attaques.
另外,我们也不能忘记,
障和平时期安
员的安全,
其免受类似袭击,也非常重要。
Nous devons tous constamment nous évertuer à épargner toute souffrance à tous les civils.
我们所有
都应不断

所有平民免受任何伤害。
Il faudra veiller à sauvegarder l'intégrité des forces de police contre toute influence politique.
必须注重捍卫警察部队的诚信,
其免受政治影响。
De plus, notre Charte des femmes protège les filles contre l'exploitation sexuelle.
此外,我国《妇女宪章》
护女童,
她们免受性剥削。
Des associations de femmes burundaises se sont constituées pour réclamer une protection contre les violences sexistes.
这促成了一些布隆迪妇女协会的诞生,以倡导加强对妇女和女童的
护
免受针对性别的暴
。
Il importe également de protéger les catégories particulièrement vulnérables de la population des conséquences des sanctions.
我们认为,还必须
护
民中的特别脆弱
,
其免受制裁后果的影响。
Cette mesure extrême est le seul moyen de sauver Porto Rico d'un génocide par les États-Unis.
这一极端行动是从美国手中拯救波多黎各,
其免受种族灭绝的唯一途径。
Les protéger contre le harcèlement, l'intimidation et les menaces doit donc être notre préoccupation à tous.
因此,
护他们
其免受骚扰、恐吓和威胁必须成为大家关注的问题。
Le Programme d'action visait également à protéger les migrants contre le racisme, l'ethnocentrisme et la xénophobie.
行动纲领还要
护移徙者,
其免受种族义义、种族中心主义和仇外思想之害。
Dispenser l'auteur du test aurait équivalu à lui accorder un avantage injustifié, au détriment des autres candidats.
提交
免受这一项测试会成为对他的不合理照顾,并对其他候选
不利。
Des lois destinées à mieux protéger certains groupes de femmes contre la violence ont été promulguées.
已经颁布了新的立法,以增进
护特定的妇女
体,
其免受暴
之害。
Cette loi décisive vise à protéger les enfants et les femmes contre les sévices et l'exploitation sexuelles.
这项里程碑式的法令旨在
护儿童和妇女,
他们免受性虐待和性剥削。
Ces partenariats ne nous mettent cependant pas à l'abri des difficultés auxquelles nous sommes exposés au quotidien.
然而,这并不能
我们免受日常弱点的影响。
Nous réitérons qu'Israël a le droit de se défendre et de protéger ses citoyens contre le terrorisme.
我国重申,以色列有权自卫,
护其公民,
他们免受恐怖主义攻击。
Si ces sites ne peuvent être protégés de manière efficace, on se demande comment préserver la diversité biologique.
如果不能有效地
护这些场址或其他世界遗产场址,
他们免受这种威胁,生物多样性能否有效维持就很成问题。
Nous appelons les parties en Côte d'Ivoire à épargner à leur peuple d'autres souffrances en réglant leurs différends.
我们呼吁科特迪瓦有关各方通过解决它们之间的分歧
民免受进一步折磨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。