Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我们承认并欢迎联合国国际舞台上发挥的巨大
用,
用需要大大加强。
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我们承认并欢迎联合国国际舞台上发挥的巨大
用,
用需要大大加强。
Les groupes rebelles ont également leur part de responsabilité.
反叛集团必须发挥它们的
用。
Le rôle des parlements est particulièrement important dans ce cadre.
议会面发挥关键性
用。
L'Organisation des Nations Unies doit jouer un rôle central dans cette action et la coordonner.
联合国应其中发挥核心协调
用。
C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.
是委员会可以发挥先锋
用的
个领域。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
有必要探索公私伙伴关系的
用。
Le Comité Zangger doit continuer de jouer ce rôle utile.
桑戈委员会应继续发挥有益的
用。
La Division a pris diverses mesures pour accroître les synergies entre ses services.
公发司采取各种措施加强各处之间的协同用。
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议将发挥非常重要的用。
Le Conseil de sécurité, en particulier, a un rôle important à jouer à cet égard.
安全理事会面尤其应起重要
用。
La Commission joue un rôle de supervision et de contrôle de la qualité.
委员会则发挥监测和质量保证的用。
Le secteur financier a un rôle important à jouer dans le processus de développement.
金融业经济发展进程中具有重要的
用。
Il faut donc renforcer le rôle des gouvernements et du secteur public.
因,需要加强政府和公共部门的
用。
Le rôle joué par le Conseil international consultatif et de contrôle vise le même objectif.
国际咨询和监察委员会的用
是
样。
Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.
顾问没有起到支助当地人员的用,而是取而代之。
L'aide publique au développement (APD) joue un rôle crucial dans la réalisation des OMD.
官发展援助
实现千年发展目标起着重要
用。
Les ONG ont un rôle important à jouer dans ce processus.
非政府组织项工
中起着关键
用。
La Nouvelle-Zélande soutient fermement le rôle de l'AIEA.
新西兰是原子能机构用的坚定支持者。
Elle n'a jamais perdu foi dans l'utilité et dans les buts de l'ONU.
她从未失去对联合国用和目标的信心。
Le rôle des partenaires internationaux devrait être davantage souligné dans le document.
应文件中进
步强调国际伙伴的
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。