Toujours à la même séance, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières.
在同次会议上,会议
决定
全会方式开展工作。
Toujours à la même séance, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières.
在同次会议上,会议
决定
全会方式开展工作。
Cette force doit être recrutée et formée dans la transparence, avec la plus grande prudence.
在招聘和培训这样
支部队时必须极为小心,
必须
透明的方式进行。
D'après la Finlande, il faudrait évaluer les Règles pour déterminer si elles sont toujours nécessaires.
芬兰指出,对《标准规则》应作重新评估,
确定是

要这些规则。
Il est également publié sous forme de CD-ROM.
它
只读光盘形式出版。
Il faut mettre fin à cet état de fait et leur rendre leur dignité.
必须结束这种现实情况,
他们
尊严。
Elle offre également la stérilisation à un coût abordable.
该机构

低的费用提供绝育手术。
Elles devraient également se dérouler dans un langage que l'enfant utilise et comprend.
它们
应

种儿童能够使用并且理解的语言进行。
Elles doivent également se dérouler dans un langage que l'enfant utilise et comprend.
它们
应

种儿童能够使用并且理解的语言进行。
Cet élargissement doit également se faire de manière à préserver l'efficacité des activités du Conseil.
扩大安理会的工作,
必须
维持安理会工作效率的方式进行。
Ce type de mesures doit également être soutenu, de façon coordonnée et efficace.
此类行动
要
种协调和有效的方式持续下去。
4 L'auteur invoque également «le déni de justice», lequel justifiait le non-épuisement des recours internes.
4 提交人
“剥夺公正”作为他未能援用无遗国内补救办法的原因。
Nous voudrions néanmoins faire quelques observations et propositions à titre national.
但我们
想
本国的名义提出
些看法和建议。
Le secrétariat établira également un programme de travail provisoire sous la forme d'un document officieux.
秘书处
将
非正式文件的形式编写
份临时工作安排。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,
将
通俗的语言编制
份情况综述和
份政策性文件。
Elle distribue aussi des programmes hebdomadaires en sept autres langues.
此外,每周
分发
其他七种非正式语文制作的节目。
L'aide humanitaire doit être coordonnée par l'État.
人道主义援助
应
国家协调为基础。
Ce système d'assistance inc1ut aussi l'octroi aux étudiants de prêts à un taux préférentiel.
该支持体系
包括
优惠利率为学生提供贷款。
Nous devons aussi garder un œil critique sur la manière dont nous travaillons.
我们
要
批判性的眼光来看待我们的工作方法。
Néanmoins, la production d'énergie nationale devra être complétée par des importations.
尽管如此,
必须
进口补充国内生产的能源。
Les mêmes efforts seront consacrés à l'amélioration du système juridique et à la réforme administrative.
我们
将
同样的努力改进法律制度和推动行政改革。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。