Le Code pénal réprime les actes dirigés contre d'autres États et leurs nationaux.
刑法典所载
处罚条款适用于危害他
及其公民
行为。
Le Code pénal réprime les actes dirigés contre d'autres États et leurs nationaux.
刑法典所载
处罚条款适用于危害他
及其公民
行为。
En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.
于记者间空间有限,本
代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他
领导人
发言情况。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面
成就开创了移居他
机会。
Le Danemark contrôle strictement à l'exportation d'armes vers d'autres pays.
丹麦对转让武器给他
实行了严格
口管制。
Les États répondent rapidement et de façon fiable aux demandes de traçage par d'autres États.
十八、各
将对他
追查请

迅速、及时和可靠
回复。
L'autre pays continue de relever d'un Directeur résidant dans un autre pays.
其他
仍
驻他

别主任涵盖。
Personne ne doit renforcer sa sécurité au détriment de celle des autres.
在增进一个

安全时,不应损及他
安全。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他
人怀有不法
野心。
Le plus marrant était que les Légionnaires venant d’autres pays parlaient un français avec un accent allemand.
有趣
是,这些来自他
士兵都说一口带有浓重德
腔
法语。
Au Libéria comme ailleurs, des élections crédibles sont la seule garantie d'une sortie de crise réussie.
在利比里亚如同在他
,可信
选举是成功地结束危机
唯一保障。
Nous devons rejeter l'idée de recours à la force et d'occupation forcée de terres des autres .
我们必须摒弃使用武力和强行占领他
领土
想法。
Le Brésil pourrait-il également indiquer si ces techniques peuvent être utilisées en coopération avec un autre État?
贵
能否说明上述手段是否在与他
合
中使用?
Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.
这些原则是遥感探测领域
活动方针,可防止用遥感探测方法来伤害他
利益。
Le Royaume-Uni pourrait-il indiquer si ces dispositions peuvent être mises en oeuvre en coopération avec un autre État?
能否说明在与他
合
过程中是否可以利用这些规定?
La République tchèque a donné des précisions sur les textes réglementaires régissant la communication d'informations à d'autres pays.
捷克共和
提供了关于向他
移交资料
内规章详情。
Veuillez décrire la procédure adoptée par le Bhoutan pour aider d'autres pays dans leurs enquêtes ou poursuites pénales.
请说明不丹就刑事调查或刑事诉讼向他
提供援助
程序。
La République orientale de l'Uruguay, dans sa législation, ne reconnaît pas l'application extraterritoriale de lois nationales d'autres États.
乌拉圭东岸共和
政府在其立法中不承认他
法律
域外适用性。
En effet, le Sahara occidental n'est pas la province d'un pays, mais un pays colonisé par un autre.
西撒哈拉不是某一
省,而是被他
殖民

。
Sa responsabilité s'étend en particulier aux déplacements des personnes et des marchandises qui entrent aux États-Unis et en sortent.
这包括负责从他
抵达美
境内以及离开美
前往他
人员和货物
际流动。
En cherchant à imposer l'extraterritorialité des lois internes, elle représentait également une violation de la souveraineté des autres États.
谋
在境外强制实行本
法律,也构成对他
主权
侵犯。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。