Vous êtes la seule personne qui puisse remplir ce poste.
您是这个职位的不二。
Vous êtes la seule personne qui puisse remplir ce poste.
您是这个职位的不二。
Mais comment choisit-on les directeurs chez vous?
那你公司的经理怎么办呢?
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不适合这份工作的。
Depuis trois ans déjà, le podium reste inchangé.
而三年来,前三甲的没有发生改变。
Eh bien! Qu’il y reste! Mais comment choisit-on les directeurs chez vous?
好吧!去死吧!那你公司的经理怎么办呢?
Le parti a trouvé son homme.
该党色到了一个理想
。
Recommandation concernant les vice-présidents de la première Conférence d'examen.
第一次审议会议副主席建议。
Recommandation concernant les vice-présidents de la deuxième Conférence d'examen.
第二次审议会议副主席建议。
Au moment de l'établissement du présent document, ce poste n'avait pas encore été pourvu.
在撰写本报告之时,该尚未确定。
Cependant il a été récusé par la Chambre des représentants.
但是,该却遭到代表院的拒绝。
Le Pérou a été prié de proposer un candidat pour pourvoir ce siège.
秘鲁应邀提出了填补这个空缺的一。
Cependant, le Parlement n'a pas encore désigné la personne qui assumera les fonctions de Provedor.
然而,议会尚未任命担任监察专员职位的。
Les ministres peuvent être «des personnes compétentes qui ne sont pas membres de l'Assemblée».
部长可以由“议员以外的合格”担任。
Désignation du Premier Ministre (pouvoir exercé cinq fois à ce jour).
提总理
(迄今已行使过5次)。
La présente Réunion des États parties désignerait le Président de la Conférence d'examen.
本次缔约国会议应提审查会议主席
。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer cette personne?
我是否可以认为,大会希望任命所建议的?
Les entretiens auront lieu en octobre pour le recrutement du responsable de l'assurance-qualité.
质量保证干事的面试将于10月份进行。
Chaque État Partie peut désigner un candidat parmi ses ressortissants.
每一缔约国可从其本国国民中提一位
。
Il est impossible de les concurrencer à cet égard.
因此,它们可以挑市场上的最佳
。
L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.
此条的用意是鼓励双方当事商定调解
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。