有奖纠错
| 划词

Vous êtes la seule personne qui puisse remplir ce poste.

您是这个位的不二

评价该例句:好评差评指正

Mais comment choisit-on les directeurs chez vous?

那你公司的怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正

Bref la personne la moins adaptée pour le job.

简单来说这是最不适合这份工作的

评价该例句:好评差评指正

Depuis trois ans déjà, le podium reste inchangé.

而三年来,前三甲的没有发生改变。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien! Qu’il y reste! Mais comment choisit-on les directeurs chez vous?

好吧!去死吧!那你公司的怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation espère que ces candidats pourront travailler efficacement avec leurs partenaires timorais.

我国代表团希望,这些将能够与帝汶一起很好地能。

评价该例句:好评差评指正

Le parti a trouvé son homme.

该党物色到了一个

评价该例句:好评差评指正

Recommandation concernant les vice-présidents de la première Conférence d'examen.

第一次审议会议副主席建议。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation concernant les vice-présidents de la deuxième Conférence d'examen.

第二次审议会议副主席建议。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'établissement du présent document, ce poste n'avait pas encore été pourvu.

在撰写本报告之时,该尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

Cependant il a été récusé par la Chambre des représentants.

但是,该却遭到代表院的拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou a été prié de proposer un candidat pour pourvoir ce siège.

秘鲁应邀提出了填补这个空缺的一名

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Parlement n'a pas encore désigné la personne qui assumera les fonctions de Provedor.

然而,议会尚未任命担任监察专员位的

评价该例句:好评差评指正

Les ministres peuvent être «des personnes compétentes qui ne sont pas membres de l'Assemblée».

部长可以由“议员以外的合格”担任。

评价该例句:好评差评指正

Désignation du Premier Ministre (pouvoir exercé cinq fois à ce jour).

提名总(迄今已使过5次)。

评价该例句:好评差评指正

La présente Réunion des États parties désignerait le Président de la Conférence d'examen.

本次缔约国会议应提名审查会议主席

评价该例句:好评差评指正

Des candidats qualifiés ont déjà été retenus et contactés.

物色了适当的并同他们进了接触。

评价该例句:好评差评指正

Les candidatures présentées avant ou après cette période ne sont pas prises en considération.

在提名期前或后提名的不予考虑。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer cette personne?

我是否可以认为,大会希望任命所建议的

评价该例句:好评差评指正

Les entretiens auront lieu en octobre pour le recrutement du responsable de l'assurance-qualité.

质量保证干事的面试将于10月份进

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语900句

Je ne suis pas la personne la mieux placée.

我不是最合适的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils sont dirigés par les conseillers départementaux que les Français viennent d’élire.

省由法国的省议员管理。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

61.Je suis sûr que je conviens tout à fait à cette place.

61.我相信我是这个职位的合适

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Bien sûr, mais l'élection présidentielle est une élection nationale, les Français se choisissent un chef.

当然,但举是全国大,法国一个领导人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le début de la réunion est déterminé en fonction de l’arrivée du dernier hôte.

“会议时间是根据最后到达的时间临时安排的。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand les Français élisent le président, ils lui donnent le pouvoir de décider pour eux.

当法国时,他也给予替他决定的权利。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Espagne est déjà à leur botte, et Richelieu sait qu'il est le prochain sur la liste.

西班牙已经被他控制了,黎塞留知道他是名单上的下一个

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Lui c'est le meilleur casseurs de noix de la troupe mais combien d'essais lui faudra-t-il

他是最好的来砸这个见过,但他需要尝试多少次呢?

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est bien. Je prendrai Franz et Château-Renaud.

“好吧,那么我就去邀弗兰兹和夏多·勒诺。他办这种事情是再恰当不过的了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce directeur ne trouve plus de candidats qualifiés.

这位主任已经找不到合适的了。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le bon profil pour tenir le plus longtemps possible.

能够持久的最佳

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2022年合集

Montre au patron que c'est toi la personne idéale pour ce poste.

向老板表明你是这份工作的最佳

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Sa tolérance pourrait faire de lui le candidat idéal pour tester le produit.

他的宽容使他成为测试该产品的理想

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Son concurrent, le conservateur F.Merz, est favori.

他的竞争对手,保守派F.默茨,是热门

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour la principale fédération de parents d'élèves, les remplacements pourraient être anticipés.

对于主要的学生家长联合会,可以预期会有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Le candidat russe part favori, il devrait être sur scène dans une petite demi-heure.

俄罗斯候人是热门,他应该在半小时后上台。

评价该例句:好评差评指正
BonheurÀPortéeDeMain

Mais d'après le règlement, elle sera éliminée si personne ne la choisit, n'est-ce pas ?

但按照规则,没就被淘汰了吧?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Pour la mise en scène, les comédiens du Splendid imposent un de leurs amis.

在导演方面,辉煌剧院的演员强烈推荐了他的朋友。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Le président put se croire choisi pour gendre par l'artificieux bonhomme.

简直可以相信,自己被这个狡猾的为女婿了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dans tous les cas, on ne sait pas pour l'heure comment est-ce que ce nom de Premier ministre va être décidé.

无论如何,我还不知道这个将如何决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接