Données communiquées par les services de police de la République arménienne.
美尼
共
警察局。
Données communiquées par les services de police de la République arménienne.
美尼
共
警察局。
Données communiquées par le Ministère de la santé.
美尼
共
家统计局。
Données communiquées par l'Office national de statistique.
美尼
共
家统计局提供。
CONDAMNE AVEC FORCE l'agression arménienne contre la République d'Azerbaïdjan.
强烈谴责美尼
共
对阿塞拜疆共
侵略。
La législation pénale de la République d'Arménie est tout entière contenue dans le Code pénal.
美尼
共
刑法包含《刑法典》。
Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.
根据《美尼
共
行政违法法典》征收上述罚金。
La République d'Arménie a participé activement à tous les projets proposés par les États-Unis.
美尼
共
已积极参与美
提供
所有项目。
Le Premier Ministre avise le requérant de sa décision dans un délai d'un mois.
美尼
共
总理须在一个月内将决定
告。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, prononce une allocution.
美尼
共
总统谢尔日·萨尔基相先生阁下在大会讲话。
Le système juridique de la République d'Arménie exclut la responsabilité pénale pour les personnes morales.
美尼
共
法律制度规定,法律实体不承担刑事责任。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
美尼
共
总统谢尔日·萨尔格相先生在陪同下进入大会堂。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常例子是
美尼
共
现总统
前总统
例子。
La législation arménienne ne prévoit aucune procédure particulière pour désigner une organisation comme terroriste.
美尼
共
法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织
程序。
L'Arménie, le Moldova et l'Ukraine ont le statut d'observateur auprès de la Communauté.
美尼
共
、摩尔多瓦共
乌克兰具有欧
经共体
观察
地位。
À cet égard, je tiens à relever que l'État arménien soutient le terrorisme.
在这方面,我想指出,美尼
共
在
家一级支持恐怖主义。
Le Gouvernement de la République d'Arménie établit les procédures à suivre en matière de contrôle douanier.
美尼
共
政府应制定海关管制
执行程序。
En République arménienne, les droits des travailleurs arméniens sont protégés par la Constitution et la loi.
美尼
共
公民
劳动权受
家《宪法》
其他法律保护。
La République d'Arménie est signataire du Protocole de Kyoto et a donc sa part de responsabilités.
美尼
共
是《京都议定书》签字
,因此负有一份责任。
M. Serzh Sargsyan, Président de la République d'Arménie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
美尼
共
总统谢尔日·萨尔格相先生在陪同下离开大会堂。
Je tiens à préciser que ma lettre ne comportait pas la moindre référence à la République d'Arménie.
准确地说,我信没有一处提到
美尼
共
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。