Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不公正件
受害者,可是他不敢抗议。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不公正件
受害者,可是他不敢抗议。
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然件会影响计划
执行。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样件,第一件发生,确实是
实。
On doit éviter des conséquences provoquées par des accidents prévisibles.
我们必须避免可预见性件带来
后果 。
Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围人会在一些日常
件中起重要
先决作用。
Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.
文迪亚群山北部全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠
件
地方。”
Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.
她因为听到一些件
,又离得远,所以很担心。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们谈话很少涉及日常琐
,总是围绕着文学史方面
件。
L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.
弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望件开始
。
Depuis fin 2008, la plupart de ces attaques ont été commises dans des quartiers commerçants.
自从2008年底,类似一连串伤害
件时有发生,大部份是在商业区。
Au Cap Vert, tous les événements qui marquent la vie sociale se font en chanson.
在佛德角所有关于社交生活件都以歌曲
形式表现。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异件
来龙去脉之前我想我是没法停下来休息了。
Des événements graves se sont produits sous son règne.
在他统治之下,一些严重
件发生了。
Les maraîchers craignent que la contamination de concombres ait un impact sur leur activité.
菜农担心黄瓜遭污染件影响他们
生计。
Selon nous, l'article 16 n'octroie pas une immunité générale dans le cas d'événements futurs imprévus.
我们认为,第16条并没有对未来未知
件给予一揽子
豁免。
Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.
订定国际日日期通常与某一重要历史
件
发生日吻合。
À Mitrovica, l'ordre public a été gravement perturbé à deux reprises.
两起重大违反公共秩序
件是发生在米特罗维察。
Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.
换言之,该公约不涉及归因于该件
跨界损害。
Pour un compte rendu récent de l'incident, voir Louise de La Fayette, supra, note 4, p. 172.
最近对这一件
阐述,见Louise de La Fayette,前注4,第172页。
Voir Emmanuel Fontaine, op. cit., p. 104, et pour les détails de l'accident du Tanio.
关于这一点和Tanio 件
详细说明,见Emmanuel Fontaine,同前,第104页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。