Actuellement, le grand gagnant est "Let the Bullets Fly", du réalisateur et acteur Jiang Wen.
目前,收益最大要数姜文执导并主演
《让子弹飞》了。
Actuellement, le grand gagnant est "Let the Bullets Fly", du réalisateur et acteur Jiang Wen.
目前,收益最大要数姜文执导并主演
《让子弹飞》了。
Celui-ci, huitième place, joué par Yvan Atal et Valerie Bruni-Tedeschi, a effectué un démarrage de presque 90 milles personnes.
而排在第八位是《悔恨》,伊万-阿达尔,瓦莱丽-布鲁尼主演,首周成绩接近9万人次。
Avec ou sans oscar, l'actrice française a déjà conquis l'Amérique, où elle va enchaîner deux films, dont un avec Johnny Depp.
不过,无论有没有获得奥斯卡,这位法国女演员已经了美国,她即将主演两部电影,其中一部将与约翰德普一起表演。
Le succès de Superman devient mondial à partir de 1978 grâce au film de Richard Donner, avec Christopher Reeves dans le rôle-titre.
1978年,由查理德•唐纳执导,克里斯多夫•里弗主演影片《超人》大获成功,而超人这个形象也从
了全世界
观众。
Fils de stylistes, Gaspard débute sa carrière d'acteur dans un épisode d’« Une femme en blanc » avec Sandrine Bonnaire alors qu'il est encore au collège.
作为儿子,加斯帕德还是中学生时,就在桑德琳·波奈尔主演
电视剧《一位白衣女郎》中出演了一个小角色,由
开始了他
演艺生涯。
La série Desperate Housewives, dans laquelle Felicity Huffman, Teri Hatcher, Marcia Cross et Eva Longoria incarnent les rôles principaux raconte la vie agitée des femmes au foyer Wisteria Lane.
由菲利西提•霍夫曼,泰瑞•海切尔,玛西亚•克劳斯,伊娃•朗格利亚担当主演美剧《绝望主妇》讲述了住在紫藤道小区
家庭主妇们不安定
生活。
Bon second rôle, il est propulsé en tête d’affiche, à l’âge de 50 ans avec « La cage aux folles » porté au cinéma après une exceptionnelle vie au théâtre.
为大家所熟悉另外一个角色则是他50岁时在电影《虎凤假凰》中领衔主演
同性恋角色。
Chen Kun a joué dans le film "Balzac et la petite tailleuse chinoise" financé par une production française et nominé dans la catégorie Meilleur Film Etranger lors des Golden Globes en 2003.
陈坤主演由法国制作商投资
电影《巴尔扎克和小裁缝》,2003年获得金球奖最佳外语片奖。
Pour obtenir des fonds provenant de cette allocation, il faut que deux postes clefs au moins soient occupés par des femmes et que l'un des rôles principaux soit attribué de préférence à une femme.
要获得这一拨款,电影需具备以下条件:至少两个关键岗位由妇女担当,并且主演之一最好是妇女。
L’homme aux traits burinés et à l’air las–l’acteur est un sosie chinois de Tommy Lee Jones–traine sa peine aux quatre coins de la cité tout en remontant le fil qui le lie à son enfant défunt.
于是船长重回重庆,为了寻找事情真相,也为了反思自己
人生。主演王学圻有着棱角分明
脸型与厌倦
神情,他被称为中国
汤米•李•琼斯。
Les 11 et 12 février, la MINUL a parrainé des concerts de la paix au cours desquels des artistes ouest-africains se sont produits dans les stades de Monrovia et de Gbarnga, qu'ils ont quasiment remplis en attirant respectivement 35 000 et 10 000 personnes.
11日和12日,联利特派团赞助在蒙罗维亚和邦加足球馆举行了由西非演员主演
“和平音乐会”,分别吸引了3.5万和1万名观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。