Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主
的家庭星座出现
。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主
的家庭星座出现
。
En tant qu’expérience du moi, sa fonction est décisive dans la constitution du sujet.
根据我的经验, 在主
构建中它的功能是决定性的。
Nous sommes devenus le sujet qui n'a de sens que s'll prend les decisions lui-meme.......
我们

主
,只有这个主
自己作出决定的时候,它才有价值。
107. L’architecture principale du Palais du Potala est colorée, afin de représenter les différents sentiments.
布达拉宫主
建筑所呈现的色彩,分别代表
不同的意义。
L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.
其实亚洲已经
一直引发西方经济既害怕但又幻想的主
。
Les principales questions abordées lors des séances plénières et des réunions officieuses sont décrites ci-après.
在全
会议
非正式会议上提出的主要主
概述如下。
Les soins de santé primaire sont l'élément principal du système national.
初级医疗保健是国家医疗保健
系的主
部分。
En conséquence, les jeunes enfants jouissent de tous les droits garantis par la Convention.
因此,幼儿是《公约》所载一切权利的主
。
L'économie rwandaise est dominée par l'agriculture, suivie par les services et l'industrie.
农业是卢旺达的经济主
,随后才是服务业
业。
Le zoroastrisme et le bouddhisme étaient alors les principales religions que pratiquait une population d'agriculteurs.
拜火教
佛教
地农业人口的两大主
宗教。
Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine.
她还要求提供资料说明以妇女
主
的专业的
资结构。
L'agriculture, base de l'économie du pays, pâtit d'une faible productivité et du manque d'orientation commerciale.
农业是该国经济的主
,却面临着生产力低下、缺乏市场导向的问题。
Il s'agit d'écoles publiques où la langue, les cultures et les valeurs maories prédominent.
这些是毛利人语言、文化
价值观占主
的公立学校。
Les coopératives sont des acteurs économiques importants (voir encadré 2).
合作社是重要的经济主
(见方框2)。
Cela peut exiger une séparation verticale ou horizontale des activités soumises à concession.
因此也许应该对属于特许权主
的活动进行纵向或横向分散。
Dans certains cas, ces procédures peuvent s'appliquer aux fonds illégalement transférés.
在某些情况下,非法转移的资金可以
这些程序的主
。
Jusqu'ici, les sujets naturels du droit international étaient d'abord et avant tout les États.
迄今
止,国际法的自然主
主要是国家。
Tous ces instruments constituent l'essence même du droit international humanitaire.
所有这些文书均构
国际人道主义法的主
。
À l'heure actuelle, la majorité des demandeurs d'asile sont des femmes.
目前妇女构
寻求庇护的主
人群。
La législation finlandaise est déjà en grande partie conforme aux dispositions de la Convention.
芬兰法律的主
部分已符合《公约》的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。