Les employés espèrent attentivement pour la semaine de vacances de printemps.
员工们热切期待期一周的春假。
Les employés espèrent attentivement pour la semaine de vacances de printemps.
员工们热切期待期一周的春假。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,他开期五天的巡游。
Peu de choses également sur le contenu de cette visite de cinq jours.
对于这次期五天的访问也没有太多的消息。
Le Chili entrera dimanche dans une période de deuil national de trois jours.
智利将在周日进入期三天的全国哀悼期。
Il effectue une visite officielle d'une semaine.
他进行期一周的正式访问。
Le Comité se réunit deux fois par an pendant trois semaines.
这个委员会由18名专家组成,他们由《经济、社会、文化权利国际公约》缔约国提名、由理事会选出的个人,任期4年,每年开两次会,
期三周。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7国的政府官员参加期17天的讲习班。
Ce programme de trois ans bénéficie d'un financement de 3 millions d'euros.
这个期三年的
金
300万欧元。
Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au Palais Wilson à Genève.
这次联合会议将在日内瓦威尔逊宫举行,期两天。
Le Groupe conjoint se réunira pendant deux jours au siège de l'UNESCO à Paris.
这次联合会议将在巴黎教科文总部举行,期两天。
Elle tient une session annuelle de trois semaines à Genève.
小组委员会每年在日内瓦举行期三周的会议。
Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.
过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,期二周。
L'Autorité a célébré cet événement les 25 et 26 mai.
管理局于5月25日和26日庆祝这一事件,举行期2天的纪念届会。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利山地企业开设
期一年的硕士学位。
Les fonctionnaires sélectionnés demeureront inscrits sur la liste pendant un an.
被选定纳入快速部署人员名册的工作人员将继续留在名册中,期一年。
Il réalise ces activités pendant sa session annuelle d'une semaine.
这些活动在其
期一周的年度会上开展的。
La collecte des données dure quatre à six semaines chaque trimestre.
每季度数据收集工作期4-6周。
La Commission se réunit normalement tous les ans pendant cinq jours ouvrables.
委员会通常每年举行期五个工作日的会议。
Le montant prévu correspondrait à cinq missions d'évaluation d'environ deux semaines chacune.
这笔估计数将用于支付五个评估团的费用,每个团大约期两周。
La loi sur l'emploi prévoit un congé de maternité de 60 jours.
期60天的产假
《雇佣法》所规定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。