Les conséquences de la carence légère sont moins connues.
不过,
缺碘
后果还鲜为人知。
Les conséquences de la carence légère sont moins connues.
不过,
缺碘
后果还鲜为人知。
Le FNUAP a appliqué une des recommandations de rang de priorité moyen (par. 51).
人口基金执行了1项

先考虑
建议(第51段)。
Huit verre Xuzhou Parc industriel de l'intérieur est l'industrie du verre une plus grande concentration de professionnels parc.
八徐州玻璃器皿工业园是目前国内玻璃器皿产业集
较大
专业园区。
Cette analyse effectuée sur tous les échantillons permettrait d'identifier les zones de pollution élevée, moyenne et faible.
经过对所有样品
全石油碳氢物分析工作,可以认定高
、
和低
污染
区。
L'anémie modérée y était aussi légèrement supérieure, par rapport aux chiffres enregistrés parmi les enfants albanais du Kosovo.
科索沃塞尔维亚儿童患有
贫血
人数也稍高于科索沃阿尔巴尼亚儿童。
Trois millions de personnes souffrent d'insécurité alimentaire modérée ou extrême, soit près d'un tiers de la population totale du pays.
全国近三分之一
人即300万人
粮食
或极
没有保
。
Les personnes atteintes de troubles psychologiques du développement sévères et modérés ont le droit d'apprendre à travailler et à être productives.
具有严重和
心理残疾
人员有权得到工作机会。
Des analyses des hydrocarbures pétroliers totaux, visant à définir les zones fortement, moyennement et faiblement polluées, devraient être pratiquées sur tous les échantillons.
应当对所有样品都进行石油碳氢化合物
总体分析,以便确认高
、
和低
污染
区。
Il supposait que dans les marchés protégés par des obstacles à l'entrée, le degré de concentration était une indication de la compétitivité du marché.
它说,实际上,在受进入
碍保护
市场上,集
预测了市场
竞争情况。
La concentration des produits exportés s'est aussi renforcée après la libéralisation, confortant l'Afrique dans sa position de région dont les exportations sont les moins diversifiées.
也可看出,贸易自由化之后年份
出口集
增加了,强化了非洲作为出口集
最高
区

位。
Le contexte de la sécurité au Soudan demeure très complexes et instable, dépendant de nombreux facteurs internes et externes de moyen à haut risque.
苏丹
安全环境仍然非常复杂多变,受制于各种
到高
风险
内外因素。
Des analyses d'hydrocarbures totaux visant à définir les zones fortement, moyennement et faiblement polluées, devraient être pratiquées sur la totalité des échantillons végétaux et de sol.
应当对所有土壤和植物细胞样本进行全部相关
石油碳氢化合物分析,以便确定高
、
和低
污染
区。
Toutefois, 45 % de ces enfants souffrent de légers et de graves retards de croissance, contre 35 % au niveau régional et 30 % à l'échelle mondiale.
然而,45%有
及严重
发育
碍,比
区水平高出8个百分点,比世界水平高出13个百分点。
À l'heure actuelle, 60 des 165 districts du sud et du sud-est du pays sont considérés comme des zones de risque moyen à élevé.
目前,南部和东南部
165个区
有60个被认为是具有高
至
风险
区。
Une exposition modérée de courte durée à des niveaux dépassant la valeur guide dans le cas des substances cancérogène n'influe pas sensiblement sur le risque.


短期接触致癌物超过指标值
水平并不会在很大程
上改变风险。
Le FNUAP a appliqué une des recommandations de rang de priorité élevé et deux des recommandations de rang de priorité moyen (par. 164, 169 et 188).
人口基金执行了1项高
先考虑
建议和2项

先考虑
建议(第164、169和188段)。
Selon les projections faites par l'OMS, un pourcentage élevé de la population souffre de stress psychologique modéré ou sévère, et ce pourcentage inclut évidemment les enfants.
世界卫生组织
推算表明,该国很大一部分居民248 都受到
或严重
精神心理压力,其
显然包括儿童。
L'étude la plus récente sur le contrôle de la sécurité alimentaire indique que quelque 14 % des ménages ruraux vivent dans une insécurité alimentaire modérée ou grave.
最近
粮食保
监测调查显示,约14%
农村家庭存在着
或严重
粮食无保
情况。
Au total, 156 postes d'administrateur (coordonnateurs des mesures de sécurité sur le terrain) et 175 postes d'agent local seront déployés dans les pays à risque faible ou moyen.
总共将在面临低
至
安保风险
国家部署156名专业外勤安保协调干事和175名当
雇用员额。
Quatorze pays pauvres très endettés qui avaient atteint le point d'achèvement en faisant preuve de rigueur et de responsabilité couraient un risque élevé ou modéré d'endettement grave.
十四个低收入重债穷国在采取严格和负责任
措施之后达到了重债穷国完成点,但是目前又再次面临陷入严重或
债务困境
风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。