La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大
海洋专
经济区包括了237,830平方英里,有丰富
海洋资源。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大
海洋专
经济区包括了237,830平方英里,有丰富
海洋资源。
Le dynamisme des organisations non gouvernementales a aidé à revitaliser les Commissariats spécialisés.
非政府组织

对于振兴妇女和家庭专
工作起到了促进作用。
Dans ce contexte, sa coopération avec les organisations internationales compétentes, dont le HCR, prend une grande importance.
在此背景下,俄罗斯联邦
各主管国际组织,包括难民高专
进行
合作具有十分重大
意义。
La communauté internationale et le HCR ont encore beaucoup de progrès à faire en matière d'assistance aux déplacés.
在向流离失所者提供援助方面,国际社会和难民高专
还可以大大往前迈进。
Le HCR collabore avec l'Autorité palestinienne et divers pays en vue de trouver une solution à ce problème dramatique.
难民高专
正在
巴勒斯坦权力机构和各国协作,寻
良策解决这一悲惨
问题。
Il convient de noter que les commissariats à al femme sont des unités techniques spécialisées dans la violence conjugale.
应该指出
是,妇女专
是专门负责处理家庭暴力
技术机构。
Pour s'acquitter de son mandat, le HCR doit donc bien comprendre ces phénomènes et ne pas en négliger la complexité.
因此,为了履行自己
职责,难民高专
应充分理解上述现象,并且不能忽视其复杂性。
Elle voudrait également savoir si le HCR a pris des mesures pour aider les réfugiés iraquiens dans les pays d'accueil.
她还希望知道难民高专
是否已经采取了一些措施来帮助滞留在收容国
伊拉克难民。
Il est donc actuellement en mesure d'assurer un niveau de protection et d'assistance sans précédent aux personnes relevant de sa compétence.
因此难民高专
前可以确保对属于其职责范围
人员进行保护和救助,而且保护和救助达到了前所未有
水平。
La réforme que le HCR a engagée dans le cadre de celle du système des Nations Unies commence à porter ses fruits.
难民高专
在联合国系统改革
框架内已启动改革,并开始取得成果。
M. Kanaan (Observateur de la Palestine) souhaite savoir quelle est la situation des réfugiés palestiniens en Iraq et quelle assistance le HCR leur apporte.
Kanaan先生(巴勒斯坦观察员)希望知道在伊拉克境内
巴勒斯坦难民处境如何,以及难民高专
向他们提供了何种援助。
Il rappelle toutefois que la solution au problème est non pas humanitaire, mais politique, et ne relève donc pas du mandat du HCR.
但他提请注意,解决此问题
方法不是人道主义之策,而是政治之举,解决该问题不属于难民高专
职责范围。
L'intervenant salue le dynamisme du HCR face aux problèmes que posent les flux migratoires irréguliers et composites relativement à la protection des réfugiés.
面对非法
混合移民潮对保护难民带来
难题,难民高专
充满活力,发言者对此表示敬意。
L'intervenant précise que la responsabilité des camps de réfugiés au Darfour relève du Gouvernement soudanais, qui s'en acquitte en concertation avec le HCR.
发言人明确说,对达尔富尔难民营负责
是苏丹政府,苏丹政府正在
难民高专
协商履行自己
责任。
La délégation colombienne demande une nouvelle fois au HCR d'uniformiser les chiffres qu'il communique et de tenir compte des données fournies par les États.
哥伦比亚代表团再次要求难民高专
统一该
所提供
数字,并考虑到各国所提供
数据。
Les commissariats à la femme, spécialisés dans la violence dans la famille, n'existent que dans les capitales provinciales; leur compétence se limite au canton local.
只有省会城市才设有专门负责处理家庭暴力问题
妇女专
,而且妇女专
管辖权限于其所在
县。
De plus, il apporte son aide et sa protection aux personnes déplacées dans le cadre de l'approche modulaire interinstitutionnelle adoptée par l'ONU en matière humanitaire.
此外,难民高专
根据联合国在人道主义方面采用
机构间模块方式向流离失所者提供援助和保护。
Répondant ensuite à la question du représentant de l'Iraq, il dit que le HCR accorde beaucoup d'importance à la préservation des possibilités d'asile hors d'Iraq.
他随后答复伊拉克代表提出
问题说,难民高专
十分重视维持在伊拉克境外避难
可能性。
Les États-Unis soutiennent pleinement la réforme du HCR et espèrent que, grâce à elle, l'action du Haut-Commissariat n'en sera que plus souple, efficace et concrète.
美国完全支持难民高专
改革,并希望通过改革,难民高专
行动能够更加灵活、更加有效和更加具体。
Il faudrait donc qu'il s'occupe de ces questions à titre prioritaire, et plus généralement, redouble d'efforts pour continuer à appliquer l'approche modulaire sur le terrain.
因此难民高专
应优先处理好这些问题,笼统地说,应加倍努力地继续在实地执行模块方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。