Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.
从始至终就在不停地抱怨。
Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.
从始至终就在不停地抱怨。
Je ne cesse pas de vous le répéter.
我直不停地对你重申这件事。
Elle me tient la jambe .
她缠我唠叨不停。
Ils s'activent autour des blessés.
们
员忙个不停。
Les spectateurs redoublent les bravos.
观众们不停喝彩叫好。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整周雨下个不停,我无聊透了。
Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.
行走于这大地上,我编织歌声,日夜不停。
L'horloge de la gare marche du matin au soir.
车站大钟不停地运转。
Il frappe à la porte pour qu'on lui ouvre.
不停地敲门,好让人来开门。
EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.
= 总体来说, 现在地球的温度不停的上升。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。
Il a travaillé toute la journée sans dételer.
不停地干了
。
La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.
不停地下
,所以车辆通行很困难。
Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.
容忍后需要继续容忍,爱过以后要继续不停的爱。
Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.
从3月18日到26日,大风暴片刻不停地怒吼。
On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.
机车锅炉早已烧热,正在不停地呜咽,蒸气从气门嘴上直往外喷。
Cet enfant se trémousse sur la chaise.
这孩子在椅子上动个不停。
Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.
这个话匣子
打开, 就要讲个不停。
Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.
瓦莱利山上炮声隆隆不停,现在山头上盖有大堆浓烟。
J’ai besoin d’etudier pour satisfaire les demandes un grand soif de sagesse.
需要不停的学习来满足自己的求知欲望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。