À la suite de cette procédure, 20 Parties ont présenté une version corrigée de leur inventaire.
因此,20个缔约方提交清单
修订本,纠正了
一
数据。
À la suite de cette procédure, 20 Parties ont présenté une version corrigée de leur inventaire.
因此,20个缔约方提交清单
修订本,纠正了
一
数据。
L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.
使用
一
标记常会引起误解。
Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.
然而,答复也反映出在这个问题上
相当

一
。
Après tout, la réflexion sur la cohérence du système ne peut manquer de cohérence.
毕竟,对待全系统一
性问题
办法
能是
一
。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能
进一步
一
和僵局。
L'apparition récente d'accords bilatéraux d'investissement plus complexes accroît les risques d'incohérence.
随着最近更为复杂
双边投
条约
出现,又一层潜在
一
业已产生。
Cela illustre bien comment les pays développés adoptent des politiques inégales et souvent incohérentes.
这个结果就是一些发达国家奉行错误和经常
一
政策
一个例子。
Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.
翻译上
差异,也可能

施财务报告准则上
一
。
Nous l'avons entendu, il existe des évaluations contradictoires de cette question.
正如我们
家所听到
那样,对这个问题存有
一
评估。
Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.
但是,
际上,围绕秘书处
便利作用,
明确性和看法
一
目前依然存在。
En outre, des incohérences entre les données avaient été observées.
另外还发现了数据
一
问题。
Il n'y aurait aucune contradiction entre le projet de convention et la loi type.
公约草案与《示范法》之间
会有
一
问题。
Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.
但是,在有些地方,明显存在前后
一
和指称模糊
现象。
L'illogisme de l'approche adoptée par la Commission est évident.
委员会
做法前后
一
是
言自明
。
Une autre source potentielle d'incohérence évoquée par les participants était le manque de coordination.
与会者指出
一
另一个可能根源是缺乏协调。
Il s'agirait notamment de renégocier ou, en dernier ressort, de dénoncer les accords incompatibles.
这包括重新谈判或――作为最后
手段――终止
协调一
条约。
De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.
外地一级
协调是
一
。
L'application des critères d'éligibilité n'a pas été uniforme.
在
施
格标准中发生前后
一
情况。
Les effets d'une décision concluant qu'une réserve est incompatible.
确定保留
一
决定
影响。
La tragédie du conflit israélo-palestinien vient de rythmes historiques divergents.
以色列-巴勒斯坦冲突
悲剧源于
一
历史变化节拍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。