Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.
部曲同时显示出写作、导演和剪接
方面的惊人成就。
Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.
部曲同时显示出写作、导演和剪接
方面的惊人成就。
Ces documents intitulés «Voix d'esclaves», «Voyages d'esclaves» et «Représentations de l'esclave» forment une trilogie.
该教材采用了“奴隶的声音”、“奴隶的航程”和“被奴役者的梦幻”部曲的形式。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie « L'Avventura » dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
他的风格1960年的“奇遇”
部曲确立,被认
省式电影的先河。
Les réponses à ces questions s'articulent autour du triptyque : « développement, droit et ressources juridiques ».
两个问题的答
一个
部曲:“发展、法律和法律资
”。
Ce triptyque reflète l'imbrication des menaces diverses dont l'impact affecte, certes, sans discrimination, toutes les régions du globe.
部曲反映了各种威胁纵横交错,世界各个区域都感受到了它们确实毫无分别的影响。
C'est le premier volet d'une trilogie, à laquelle je pense depuis longtemps, et pour laquelle je me sens armé, aujourd'hui.
一个
部曲,很久以来我一直认
,
什么我觉得现在的武装。
C'est à l'aune du troisième terme de la trilogie « DDR », le R de réinsertion, que s'évalue le degré de fiabilité du programme.
复员方部曲中的第
部分——即重返社会部分——
我们据以评估一项方
可靠程度的措施。
Luc Besson a décidé de mettre en scène deux des neuf albums dans Adèle Blanc-Sec et prévoit de décliner la saga en trois volets.
吕克·贝松决定将部九册的漫画中的两册搬上银幕,并预计将
一系列作品排成
部曲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。