La première manche était à sens unique.
第
盘呈现
边倒的现象。
La première manche était à sens unique.
第
盘呈现
边倒的现象。
François s'éloigne en faisant un signe amical de la main.
ois
边做着友好的手势
边走远。
Il se trouve de l'autre côté de la barricade.
他站
对立的
边。
Ils ont planté leur tente dans les nuages de l'autre côté de la combe.
他
的帐篷留
了山谷的另
边。
Marrantes au possible, elles rient et leurs regards se portent souvent sur moi.
让人滑稽的是,

边笑,
边不时的看着我。
Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".
该边框每
边的宽度要
3毫米以上。
Pourquoi le soleil disparait? --Pour l'autre partie du decor.
为什么太阳会消失? --为了地球另
边的装饰。
Le tableau penche un peu de côté.
画的
边有点倾斜。
Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.
然而没有发生真主党向蓝
另
边发射防空炮弹的事件。
Néanmoins, ces transformations économiques ne sont qu'un aspect du phénomène.
然而,经济变化仅仅代表了等式的
边。
Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.
只解决
问题而将其他两
问题放置
边是不正确的,也不会起任何作用。
Je suis du côté de la majorité et je suis convaincu que la majorité l'emportera.
我站

大多数的
边,我认为
大多数
定会胜利。
Promouvoir une production et une utilisation de l'énergie viables.
促进可持续能源生产和使用:能源是
人、社区和工业的基本必需品,但是今天,世界上有千百万人得不到能源,而
“全球鸿沟”的另
边,能源的使用程度正威胁着自然和人类环境(例如,全球环境变化)。
En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.
此时此刻,边界的另
边是革阵控制的领土。
Ce sont les seuls qui sont de leur côté, qui les protègent.
卢旺达部队是站
他
边、保护他
的人。
Nous voudrions savoir combien il y en a de l'autre côté.
我
想知道,另
边的人数是多少。
C'est là la partie du compromis qui nous incombe, et nous ne devons pas l'oublier.
是经商定后我

边承诺要做的事情,我
不能忘记它。
On ne peut tenir un double langage sur cette question.


问题上不应存
自相矛盾的说法:我
不能
边高唱防扩散的赞歌,
边却发展更尖端的核武器。
Il s'agit d'un grand tournant que le Conseil ne doit pas rater.
是安理会不能允许被置于错误
边的
分水岭。
Il n'y a pas de commune mesure entre la diagonale et l'un des côtés du carré.
正方形的对角
与它的
边之间没有公度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。