Je lui donne une tape sur la joue.
我给了一记耳
。
Je lui donne une tape sur la joue.
我给了一记耳
。
Il a reçu une fameuse gifle sur la figure.
挨了一记大耳
。
Mais lorsque quelqu'un se montre désobéissant, ne lui donnez-vous pas une claque?
但是如果有人顽固对抗,你就不给
一记耳
?
Oui, vous lui donnez une claque car c'est la seule façon de répondre à un impertinent.
的,你
给
一记耳
,因为对于顽固对抗的人,
有什么别的办法
?
Qu'est-ce que cela peut faire que nous lui donnions une claque afin de lui donner une leçon et de lui apprendre les bonnes manières?
那么,假如我们打一记耳
,
受到一次教训,令
放规矩些,结局
如何呢?
Au lendemain du passage de la flamme olympique dans la capitale, le premier avait titré «La claque» et le second, «JO: le fiasco de la flamme à Paris».
火炬在巴黎传递的第二天,两份报纸分别曾以《一记耳》和《火炬在巴黎的惨败》为题。
Le Figaro a dit que le fiasco de la torche à Paris et la libération Give China a slap in the face .les mots fiasco et slap ne sont pas des signes provocants et insultants ?
《费加罗》说“火炬在巴黎‘阳痿’”《自由报》说“给中国一记耳”。‘阳痿’和‘耳
’等字眼难道不是一种挑衅和侮辱?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。