Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.
在分区域一也开展了合作。
échelle f. 比例尺; 比例; 标度盘; 标度; 分度盘; 分度; 刻度盘; 刻度;
échelle (optométrique de Monnoyer, optométrique de Snallen) 视力表
échelle Fahrenheit 华温标
échelle automobile 消防汽车
échelle automobile mécanique 自动消防
échelle centigrade 摄温标
échelle d'acuité visuelle 视力表
échelle d'acuité visuelle à courte distance 近视力表
échelle d'embarcation 软
échelle d'incendie 消防
échelle d'étiage 水位标
échelle de (bord, côté) 舷
échelle de (gui, gréement) 绳
échelle de Beaufort 蒲福风
échelle de Richter 震
échelle de cale 货舱
échelle de comptage 定标器
échelle de dilution 稀释比例
échelle de force du vent 风
échelle de mesure 量程
échelle de sauvetage 救生
échelle de secours 防火
échelle de service 爬
échelle de température 温标
échelle de température internationale 国际温标
échelle des marées 潮位标尺
échelle extensible 延伸
échelle graduée 分度尺
échelle linéaire 标尺
échelle logarithmique 对数尺
échelle réduite 缩尺比例; 缩尺
échelle suspendue 悬
échelle à godets 斗桥
échelles de temps atomique 原时间标度
à grande échelle 广泛的; 大规模的
appareil échelle 定标器
camion à échelle 有载重汽车
décalage d'échelle 偏置
pleine échelle f. 满度; 满刻度, 满标; 满量程
port d'échelle 寄航港
poutre échelle f. 连框桁架
rastre en échelle 阶光栅
remorque porte échelle 云挂车
spectrographe d'échelle 阶光栅摄谱仪
sur une grande échelle 大规模
valeur de division d'échelle 刻度[值]
valeur de pleine échelle 满[刻度、标]值
voiture à échelle 带汽车
Une coopération s'exerçait également à l'échelle sous-régionale.
在分区域一也开展了合作。
Nous travaillons à l'échelle mondiale en ce sens.
为此我们在全世界开展工作。
Ces efforts devront être entrepris à plus grande échelle.
这些都需要在较广范围内进行或扩展。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一,国际政府机构也必须开展合作。
La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.
本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。
D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.
其他合作也有所发展,特别是在区域一。
Des objectifs devraient être réalisés de façon simultanée à l'échelle du système.
应当从全系统的角度同时追求这些目标。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。
Mais une telle coopération constructive est nécessaire à l'échelle du pays tout entier.
但需要在全国更大规模地开展这种建设性合作。
Il faut encourager d'autres cultures pour remplacer le pavot cultivé à grande échelle.
必须鼓励种植替代作物,以取代广泛的罂粟种植。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际提供。
Il a été établi à l'échelle du régime commun par le Réseau Ressources humaines.
该协定是共同制定人力资源网络编制的。
La collaboration en matière de politique sociale s'étend à l'échelle mondiale et nationale.
全球和国家各社会政策方面的合作不断扩大。
Un soin particulier est mis à maintenir la sûreté nucléaire et radiologique à l'échelle mondiale.
机构正在非常认真地保证一个核及放射安全的全球体制。
Les pays pauvres doivent gravir l'échelle technologique pour s'assurer une croissance durable et dynamique.
贫穷的国家需要改进技术,从而实现可持续的强劲增长。
Par ailleurs, des liens entre institutions et systèmes d'information sont établis à l'échelle régionale.
此外,目前各机构和信息系统正在区域一建立联系网。
Les responsables des crimes atroces qui ont été commis à grande échelle restent toujours impunis.
那些应为大规模地犯下的骇人听闻的罪行负责者仍未受到惩罚。
Les campagnes de sensibilisation contre le sida et le paludisme continuent à l'échelle du pays.
提高艾滋病和疟疾认识的运动正在全国各地继续进行。
Le Département devrait établir un système formel d'évaluation et de suivi à l'échelle du Département.
政治部应建立政治部的正式监测与评价制度。
Nous suivons d'ailleurs de près l'action engagée à l'échelle internationale pour interdire l'emploi des sous-munitions.
我要顺便说一下,在这方面,我们很关心就禁止使用集束弹药问题采取国际行动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。