Le premier incident de ce genre a été signalé et renvoyé au Synode conformément aux instructions de l'Église.
据报道,第一例这类事件已交由荷改革教
处
。
Le premier incident de ce genre a été signalé et renvoyé au Synode conformément aux instructions de l'Église.
据报道,第一例这类事件已交由荷改革教
处
。
Le Synode de l'Église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'Église et des paroisses.
福音路德教派组织也在其管
机构和教
、教区的其他机构接受了性别配额。
Par ailleurs le Synode de l'Église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'Église et des paroisses.
另外,福音路德教
已接受了教
和公
行政机构和其他机构的性别配额规定。
Nous continuons à réclamer au Saint-Siège l'adhésion à cette convention entre autres par notre requête officielle aux évêques d'Asie, réunis à Rome pour le Synode d'Asie.
我们通过向出席罗马亚洲主教议的亚洲主教提出的正式要求除其他外,继续要求教廷加入此公约。
Le synode des patriarches catholiques de l'église d'Orient, qui s'est tenu récemment à Amman, a appelé à une plus grande compréhension entre musulmans et chrétiens, à une meilleure sensibilisation des étudiants, qui doivent être formés à la compréhension de l'autre religion.
在最刚刚在安曼举行的东正教
的天主教大主教
议上,人们呼吁穆斯林和基督徒之间更为和解,学生提高意识,培训学生更好地
解其他宗教。
L'agence catholique de presse ADISTA (Rome) a diffusé, au début du Synode, ces requêtes dans toutes les institutions catholiques romaines qui hébergeaient alors les évêques d'Asie.
天主教通讯社ADISTA(罗马)在主教议初期向所有接待亚洲主教的罗马天主教机构发出这些要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。