Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.
非法移民要受到行政拘留。
rétention f. 保持[量]; 保留; 抑制; 持水量; 积水; 收法; 蓄水; 滞留; 潴留
rétention alimentaire dans l'estomac 食滞胃脘
rétention d'aliments 积食
rétention d'humidité due au vide de la rate 脾虚湿困
rétention d'urine 尿潴留; 尿潴; 癃闭
rétention de bleu de méthylène 亚甲蓝收法
rétention de fluide chronique 留饮
rétention de froid Yin 阴塞积聚
rétention de froid pathogène dans le réchauffeur moyen 寒滞中焦
rétention de l'humidité dans la couche énergétique 湿阻气分
rétention de l'humidité dans le réchauffeur moyen 湿阻中焦
rétention de matières fécales 大便停滞
rétention de phlegme dans les hypocondres 痰癖
rétention du facteur pervers dans le péricarde 邪恋心包
rétention du gaz carbonique CO2潴留
rétention et inconstinence d'urine et des selles 固泄
rétention fœtale 死胎
rétention hydrique dans le thorax et le diaphragme 支饮
rétention hydrique latente 伏饮
rétention placentaire 胎滞留, 胎衣
; 息胞
rétention urinaire 尿潴留
dissiper la rétention hydrique par la purgation 泻水逐饮
droit de rétention 留置权
droit de rétention (de marchandises) 抵押
droit de rétention bancaire 银行留置权
épigastralgie due à la rétention hydrique 饮心痛
gastralgie due à la rétention alimentaire 食滞脘痛
ictère par rétention 潴留性黄疸, 阻塞性黄疸
jaunisse par rétention 阻塞性黄疸
pouvoir de rétention 迟缓率
quatre sortes de rétention de fluide 四饮
résoudre la rétention de fluide et favoriser la diaphorèse 化饮解表
syndrome de rétention d'eau 蓄水[证]
toux due à la rétention alimentaire 食积咳嗽
attaque du cœur par la rétention hydrique 【医学】水气凌心
rétention hydrique 【医学】水饮
stérilité due à la rétention du froid dans l'utérus stérilité due à la rétention du froid dans l'utérus【医学】胞寒孕
Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.
非法移民要受到行政拘留。
Les coopératives de travailleurs favorisent la rétention des emplois dans leurs communautés.
人合作社促
作机会留在其当地社区。
Création d'une commission nationale de contrôle des centres de rétention ou "zones d'attente".
保留或"等候室的" 中心的控制一个全国委员会的创作。
Une des violations du droit du travail les plus fréquentes est la rétention de salaire.
最经常报告的违反劳权利是拒发
资。
L'État partie devrait mettre fin immédiatement à la rétention d'étrangers en zone de transit aéroportuaire.
缔约国应立即禁止外国人拘留在机场中转地区的做法。
Assurément, il est excessif d'incriminer l'immigration irrégulière et d'utiliser la rétention comme une sanction.
非法移民定为刑事罪行并用拘留作为惩罚机制显然属于过度。
Les «circonstances» dont il s'agit sont celles qui ont entraîné la rétention des données ou informations.
“视情”所指的情况是指那些导致公布数据或资料的情况。
La rétention administrative est également limitée dans le temps.
行政拘留在时间上是有限制的。
La légalité de la rétention peut être contestée devant les tribunaux.
对拘留的合法性,可向法院提出质疑。
La rétention constituait une violation du droit international aux yeux du Soudan.
苏丹认为这是违反国际法的拘留行为。
Il s'ensuit des difficultés de recrutement et de rétention du personnel.
其后果之一是出现了征聘和留住人员的问题。
Il a également visité les centres de rétention des aérogares 1 et 2.
他还访问了设在客运站1和2的拘留中心。
Le programme Oportunidades a amélioré le taux de rétention scolaire des filles autochtones.
机会方案增加了学校的土著女童的保留率。
Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.
这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和可预测性。
La Directive prévoit que la rétention peut durer de 6 à 18 mois.
遣返方针所定拘留期限为6至18个月。
La durée maximale de rétention administrative en France est donc de 12 jours.
因此在法国某一拘留中心的行政拘留最长时间为12天。
Le même jour, M. Madafferi a été reconduit au centre de rétention de Maribyrnong.
在同一天,Madafferi先生被押回在Maribyrnong的移民拘留中心。
Ces chiffres font ressortir une progression constante du taux de rétention scolaire parmi les adolescents.
这些数据显示,在校青年学生的百分比呈稳步上升趋势。
Or, l'aboutissement des procès est fonction de la rétention de personnel dans tous les domaines d'activité.
审判的成功完成取决于两法庭各领域能否保留作人员。
La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.
在拘留中心的拘留期限得超过安排外国人离境的“绝对必要时间”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。