Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有
理厂基本上都归属国有。

理
理
理
理retraitement m. 
理; 重
理
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有
理厂基本上都归属国有。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今
,这

理
制造将在同一场所进行。
Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.
经济促进因素的改变限制了快堆

理的引进。
La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.
浓
与
理技术的扩散构成了极大的风险。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造
的多国
理设施的一个历史先例是欧洲辐照燃料化学
理公司。
La croissance des capacités de retraitement est limitée.

理生产能力的增长一直有限。
Un mécanisme de vérification efficace devra porter sur toutes les installations d'enrichissement et de retraitement.
有效的核查应当包括任何浓


理设施。
Premièrement, l'Iran doit suspendre toutes ses activités de retraitement et d'enrichissement de l'uranium.
第一,伊朗必须中止其所有铀浓


理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités liées à un retraitement en cours dans ces installations.
没有迹象表明正在这些设施上进行
理相关活动。
Premièrement, il doit suspendre toutes ses activités d'enrichissement et de retraitement.
第一,暂停所有浓
相关活动

理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités de retraitement en cours en Iran.
没有迹象表明伊朗正在进行
理活动。
Pour établir une comparaison avec l'exercice précédent, l'ONUDC a procédé à un retraitement comptable.
为了与上一期间作一比较,禁毒办重报了前一两年期的数字。
La «production» de plutonium ne devrait pas comprendre l'irradiation, mais uniquement le retraitement.
钚的“生产”不应包括辐射,而只是
加工。
Je vais décrire rapidement la façon dont l'AIEA vérifie les usines de retraitement déclarées.
我将简要叙述原子能机构如何核查宣布的
理厂。
Comme les opérations de retraitement, les opérations d'enrichissement entraînent normalement la libération d'aérosols.
与
加工一样,浓
作业通常也导致释放气溶胶。
Elle démantèle également ses usines d'enrichissement de Pierrelatte et de retraitement de Marcoule.
法国还在拆除皮埃尔拉特浓
工厂
Marcoule
理厂。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德
法国海牙的
理工厂一直
于严密的监控之下。
Les États-Unis agissent dans ce sens pour endiguer la prolifération des moyens d'enrichissement et de retraitement.
美国正在开展此
其它努力,以阻止浓


理能力的扩散。
Ceci vaut pour les installations d'enrichissement et de retraitement qui seraient visées par le futur traité.
其中包括与禁产条约相关的浓


理厂。
Il doit notamment ratifier le Protocole additionnel et suspendre toutes les activités d'enrichissement et de retraitement.
伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓


理活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。