Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早康
!祈祷!
rétablissement m. 原; 恢
; 保持; 康
; 痊愈
rétablissement de l'équilibre entre le Yin et le Yang 阴阳自和
rétablissement de tension 电压恢
durée de rétablissement 恢期
poudre d'Agastachis pour le Rétablissement 藿香正气散
poudre de Rétablissement 再造散
Rêves d'échecs féminin Zhang Huan, un prompt rétablissement! Priez!
祝愿女棋王张心欢,早康
!祈祷!
La première priorité reste donc, pour les nouvelles autorités, le rétablissement de la sécurité.
因此,新当局最优先的事项仍是建立安全。
L'existence d'un plan de paiement n'implique pas automatiquement le rétablissement des droits de vote.
付款计划的存在并不自动转化为恢表决权。
Il faut aussi avancer résolument vers le rétablissement de la souveraineté de l'Iraq.
与此同时,必须在恢伊拉克主权方面取得稳步的进展。
Le peuple libanais et son gouvernement expriment également leurs vœux de prompt rétablissement aux blessés.
黎巴和政府还祝愿受伤者尽快康
。
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver le rétablissement de ce poste D-1.
咨询委员会建议核准重新设立该D-1员额。
Cuba est convaincue que l'ONUDI poursuivra son processus de rétablissement dans les années à venir.
古巴深信工发组织将在今后几年内继续不断改进。
Le respect du droit est important si l'on veut assurer le rétablissement d'une paix durable.
尊重法律对确保可持续的和平进程非常重要。
Il s'agit d'une condition préalable au rétablissement de la confiance.
这是恢信心的根本先决条件。
Chaque étape doit contribuer au rétablissement d'une paix et d'une stabilité durables.
每个步骤都必须有助于恢持久和平与稳定。
Le processus de rétablissement de l'administration locale s'est poursuivi, encore que lentement.
恢州政府的工作在继续进行,尽管步伐较慢。
Malheureusement, les efforts de rétablissement de la paix n'ont pas permis de reprendre les négociations.
令遗憾的是,促和努力未能导致谈判的恢
。
Vous n'avez cessé d'évoquer le « rétablissement de relations normales entre les deux pays ».
你多次提到“恢两国正常关系”的问题。
Ces visites ont grandement contribué au rétablissement d'une atmosphère de confiance mutuelle et d'ouverture.
这些访问大大有助于重建一种相互信任和开放的气氛。
Le Soudan est aujourd'hui dans la phase finale du rétablissement de la paix.
目前苏丹正处于恢和平的最后阶段。
Ils ne veulent donc aucun retard dans le rétablissement de la souveraineté iraquienne.
为此,他们不愿看到任何推迟恢伊拉克主权的耽搁。
Nous transmettons nos condoléances aux familles endeuillées et nos souhaits de prompt rétablissement aux blessés.
我们对丧失亲的家属表示慰问并祝愿伤者能够迅速康
。
J'adresse aux blessés de ces événements mes voeux de prompt rétablissement et mes vifs encouragements.
我祝愿在这些事件中受伤者早康
,并给予他们极大的鼓励。
La Russie a toujours prôné le rétablissement rapide de la pleine souveraineté de l'Iraq.
俄罗斯一向主张迅速恢伊拉克的充分主权。
Le rétablissement du pays va exiger un engagement de la communauté internationale.
国家重建将需要国际社会的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。