En faisant de la vente des particules ainsi que le relèvement de mousse.
在出售造颗粒的同时也回收泡沫等。
relèvement m. 复兴; 重振; 复苏; 向;
位
relèvement astronomique 天文向
relèvement au compas 罗经位
relèvement auditif 声学向
relèvement corrigé 修正位
relèvement croisé 交叉位角
relèvement d'hémicycle 半圆位
relèvement de départ 起航位
relèvement de l'économie 经济复苏
relèvement du beaupré 船首斜度
relèvement du gisement 位
relèvement du mouillage 锚泊位
relèvement du point d'ébullition 沸点升高
relèvement du taux 贴现率
relèvement goulo 无线电船位量
relèvement optique 光学位
relèvement orthodromique 大圆位
relèvement par hydrophone 水听器向
relèvement sur la carte 图上
位
relèvement vrai 真位
relèvement à la boussole 罗盘位
relèvements (croisés, réciproques) 交叉位法
alidade de relèvement 位仪
bombe de relèvement 位弹
discrimination de relèvement 位分辨[率、力]
ligne de relèvement 导航标线(图)
tracer un relèvement sur la carte 图
位
En faisant de la vente des particules ainsi que le relèvement de mousse.
在出售造颗粒的同时也回收泡沫等。
L'Iraq est confronté à une gigantesque tâche de reconstruction et de relèvement économiques et sociaux.
伊拉克面临经济和社会重建与恢复的巨大任务。
Relèvement économique par le microfinancement et les petites et moyennes entreprises.
通过微额供资和中小型企业复苏经济。
La pauvreté continue de ternir les tentatives faites par l'humanité d'assurer le relèvement socioéconomique.
贫困仍然是人类实现社会经济进步的努力中的一个污点。
Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.
该问题是该国复兴和未来前景的核心所在。
Pendant ce relèvement, elle a cherché à encourager l'investissement privé.
该国的目标是鼓励私人投资参与重建过程。
Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.
最重要的是,地需要走上经济复兴的道路。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
目前正在研究提高贫困线的起点问题。
La réaction a comporté dès le départ des activités de relèvement.
从一开始,救灾努力包括复原活动。
C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.
地复原的首要责任在于
地领导层和
地人民。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在支助灾区的重建和善后努力。
Les trois organismes sont passés rapidement des activités humanitaires au relèvement durable.
三个机构快速地从应对人道主义危机转向可持续恢复。
La question de la coordination dans l'élaboration de la stratégie de relèvement est donc vitale.
因此,各项复苏战略制过程中的协调问题至关重要。
Nous progressons, mais le relèvement prendra des années.
我们正取得进展,但需要多年才能复原。
Ils ont également convenu avec la CNDDR que les travaux de relèvement devraient commencer.
他们也同意国家复原案委员会的看法,认为重建工作现在就应该开始。
En règle générale, le relèvement est pratiquement impossible sans une aide internationale importante.
一般而言,没有大量的国际援助,复原几乎是不可能的。
Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.
此项活动所得的信息将为制农业部门的国家复兴和复原计划奠
基础。
Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.
以色列为参加复兴努力感到自豪。
La reconstruction des infrastructures et le relèvement économique se sont accélérés.
基础结构和经济重建工作已开始。
Il traite aussi de l'assistance humanitaire, du relèvement et de la reconstruction.
它考虑人道主义援助、恢复和重建。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。